Mediterráneo

El territorio metropolitano de Nis Randers es el Mediterráneo occidental.
The home territory of Nis Randers is the western Mediterranean.
Tenemos que reconsiderar nuestra política en el Mediterráneo meridional.
We need to rethink our policy on the Southern Mediterranean.
Historia e Identidades en el Mediterráneo Occidental (S. XV-XIX)
History and Identities in the Western Mediterranean (15th-19th C.)
La Muluya es una excepción y fluye hacia el Mediterráneo.
The Moulouya is an exception and flows to the Mediterranean.
La situación de los corales en el Mediterráneo es alarmante.
The situation for corals in the Mediterranean is alarming.
También en el Mediterráneo se encuentra San Feliu de Guíxols.
Also on the Mediterranean is San Feliu de Guíxols.
Volumen XIII de LOS submarinos en el Mediterráneo (dos volúmenes)
Volume XIII THE submarines in the Mediterranean (two volumes)
Las casas encaladas son una antigua costumbre en el Mediterráneo.
Whitewashed houses are an ancient custom in the Mediterranean.
Mientras tanto CKYHE activará tres servicios entre Asia y el Mediterráneo.
Meanwhile CKYHE will activate three services between Asia and the Mediterranean.
Pero la Europa de los valores naufragó en el Mediterráneo.
But the Europe of values sank in the Mediterranean.
Contactos culturales, diásporas y sistemas coloniales en el Mediterráneo antiguo.
Cultural contacts, diasporas and colonial systems in the Ancient Mediterranean.
Hemos tenido unos objetivos muy ambiciosos en el Mediterráneo.
We have had some very ambitious objectives in the Mediterranean.
Un viaje a Dubai no es más caro que el Mediterráneo.
A trip to Dubai is not more expensive than the Mediterranean.
Descripción: Las siete especies conocidas de crecimiento en el Mediterráneo.
Description: The seven known species growing in the Mediterranean.
Claes y Lukas están en el yate. En el Mediterráneo.
Claes and Lukas are on the yacht, in the Mediterranean.
Túnez y Japón no las aplican en el Mediterráneo.
Tunisia and Japan do not apply them in the Mediterranean.
La posesión de Siria le dio una apertura hacia el Mediterráneo.
Possession of Syria gave him an opening to the Mediterranean.
Para mi, fue en un yate en el Mediterráneo
For me, it was on a yacht in the Mediterranean.
No muy lejos de Aubais, corre Vidourle, hacia el Mediterráneo.
Not far from Aubais, runs Vidourle, towards the Mediterranean.
Volumen VI de La guerra en el Mediterráneo (volumen primero)
Volume VI The war in the Mediterranean (volume first)
Word of the Day
milkshake