el Dail

Esto da al Partido Socialista en una posición muy fuerte para luchar por un asiento en el Dail cuando la próxima elección general se lleve a cabo.
This puts the Socialist Party in a very strong position to challenge for a Dail seat whenever the next general election takes place.
En el Dáil Éireann no ha habido ningún debate.
There has certainly been no debate in Dáil Éireann.
En las reuniones con el congreso de Trade Union y con el Dáil.
Meetings with Trade Union congress and Dail.
Una vez que el Dáil Éireann (parlamento irlandés) ratifique el Acuerdo de Adhesión, Irlanda se convertirá en el 16° Estado Miembro de ESO.
Once Dáil Éireann (the Irish Parliament) ratifies the Accession Agreement Ireland will become ESO's 16th Member State.
El Dáil na nÓg es el parlamento nacional de jóvenes para los menores de 12 a 18 años, y está supervisado y financiado por la NCO.
Dáil na nÓg is the national youth parliament for young people, aged 12-18 years, and is overseen and funded by the NCO.
El Gobierno desea completar la adhesión para el último trimenstre de 2018, tras ser ratificada por el Dáil Éireann (parlamento irlandés) y del Consejo de ESO.
The Government desires to have the accession completed by the fourth quarter of 2018, after ratification by Dáil Eireann (the Irish parliament) and approval by the ESO Council.
Esto demuestra que a veces el Parlamento Europeo puede ser un lugar mucho más agradable que el Dáil Éireann; nunca he tenido una experiencia así.
It just goes to show that on occasions the European Parliament can be a much more pleasant place to be than Dáil Éireann; I have not had that experience before!
Varios partidos políticos ocupan escaños en el Dail y el Seanad.
Several political parties have seats in both the Dail and the Seanad.
Y eso es lo que todos acordamos cuando votamos por el Dail.
And that's what we all signed up to when we voted for the Dail.
Hay 166 parlamentarios en total en el Dail, con 84 es suficiente para que una mayoría gobierne.
There are 166 TDs in total in the Dail, with 84 enough to make up a working majority.
El órgano bicameral de Irlanda está compuesto por el Dail (cámara baja), que tiene el poder legislativo, y el Seanad (Senado).
Ireland's bicameral legislature consists of the Dail (lower house), which has the legislative responsibility, and the Seanad (Senate).
El Dail está presidido por el Taoiseach (Primer Ministro), que es propuesto por el Dail y aprobado por el Presidente.
The Dail is headed by the Taoiseach (Prime Minister) who is nominated by the Dail and appointed by the President.
Fue solamente mediante la intervención de Joe Higgins en el Parlamento Irlandés, el Dail, y su visita a Finansbank que quedó al descubierto este escándalo.
It was only through Joe Higgins intervention in the Dail, the Irish Parliament, and his visit to Finansbank which exposed this huge scandal.
Las mujeres ocupan 22 de los 166 escaños en el Dail y 10 de los 60 escaños del Senado. Así mismo, 3 de los 15 miembros del Gabinete son mujeres.
There are 22 women in the 166-seat Dail, 10 women in the 60-seat Senate and 3 women in the 15-member Cabinet.
La mayoría de la IRB, influenciada por Collins, apoyó el tratado y fue más que suficiente para garantizar que el Dail, por un margen estrecho, votase a favor del tratado el 7 de enero de 1922.
The majority of the IRB, influenced by Collins, supported the Treaty and this was just enough to ensure that the Dail narrowly voted on 7 January 1922 to support the Treaty.
El DAIL cumple los requisitos de la norma EN 1114-1 para la protección contra la sobre presión de líneas de extrusión y ofrece la máxima comodidad de operación.
The DAIL fulfils the requirements of EN 1114-1 for overpressure protection of extrusion lines and offers maximum comfort of operation.
Paul se une a los miembros del parlamento del Partido Socialista, Joe Higgins y Ruth Coppinger en el Dáil (Parlamento irlandés).
Paul joins Socialist Party TDs Joe Higgins and Ruth Coppinger in the Daíl (Irish parliament).
En general, los ciudadanos irlandeses tienen derecho a ser elegidos para el Dáil, el Seanad Eireann y la Presidencia.
Generally speaking, Irish citizens have the right to stand for election to the Dáil, the Seanad Eireann and the Presidency.
La prohibición de entrar en el mercado laboral impuesta a los solicitantes de asilo debería promulgarse de nuevo en un proyecto de ley ante el Dáil.
The prohibition on asylum seekers entering the labour market is to be re-enacted in a bill currently before the Dáil.
La legislación electoral irlandesa dispone que quien no sea elegible para el Dáil no puede presentarse a las elecciones a miembro del Parlamento Europeo.
Irish electoral law provides that a person who is not eligible for membership of the Dáil may not stand for election as an MEP.
Word of the Day
dill