el Día de la Raza
See the entry for Día de la Raza.

Día de la Raza

Hasta no hace mucho, el 12 de octubre era el Día de la Raza.
Until not long ago, October 12 was Race Day.
Después, el Día de la Raza pasó a ser el Día del Encuentro.
Afterwards, Race Day became the Day of Encounter.
Más de 800 personas marcharon en protesta desde el Este de Los Angeles hasta la alcaldía el Día de la Raza.
Over 800 people marched through the streets of East Los Angeles to the City Hall on Dia de la Raza.
Las escuelas y bancos de la ciudad permanecerán cerrados el Día de la Raza.
The city's schools and banks will be closed on Columbus Day.
El viernes que viene es el Día de la Raza. ¿Harán algo especial para celebrarlo?
Next Friday is Columbus Day. Are you doing anything special to celebrate it?
¿Cuándo se celebra el Día de la Raza y la Hispanidad?
When is Columbus Day celebrated?
En Colombia, el Día de la Raza y la Hispanidad es una fiesta nacional que se celebra el primer lunes después del 12 de octubre, aniversario del descubrimiento de América.
In Colombia, Columbus Day is a national holiday celebrated on the first Monday after October 12th, which is the anniversary of the discovery of America.
¿Habrá caída de ropa off disponible el día de la raza?
Will there be clothing drop off available on race day?
El Día de la Raza se basa en Cancún centro de la ciudad y es bastante informal y muy emocionante.
The Dia de la Raza is based around Cancún city centre and is fairly informal and quite exciting.
Si usted tiene que recoger sus cosas en el día de la raza, habrá una pequeña cuota de conveniencia de $5.
If you must pick up your stuff on race day, there will be a small convenience fee of $5.
Word of the Day
tombstone