Bosco
- Examples
Este fue el Bosco. | This was Bosch. |
El Bosco ilustra ese proverbio flamenco en este tríptico. | Bosch illustrates this Flemish proverb in this triptych. |
El Bosco nació hacia 1450 en un pueblo llamado 's-Hertogenbosch. | Jheronimus Bosch was born around 1450 in the town of 's-Hertogenbosch. |
El Bosco nos advierte de la fugacidad de los placeres terrenales. | Bosch is warning us of the transience of all worldly pleasures. |
El Bosco ingresó como miembro ordinario de la cofradía en 1486-87 (fol. | Bosch was admitted as an ordinary member in 1486/87 (fol. |
La alegoría le sirve a El Bosco para narrar el camino de la vida. | Allegory serves Bosch to depict the road of life. |
El Bosco, cuyo nombre real era Jheronimus van Aken, fue un artista muy copiado e imitado. | Bosch—whose real name was Jheronimus van Aken—was widely copied and imitated. |
El Bosco, El carro de heno, 1516, detalle. | Bosch, The Haywain, 1516, detail. |
El Bosco pintó en un tiempo en el que el capitalismo estaba en sus primeros comienzos. | Bosch painted at a time when capitalism was in its early beginnings. |
Rueda de prensa: El Bosco. | Press conference: Bosch. |
Muchas escenas secundarias ilustran proverbios y frases hechas de uso común en tiempos de El Bosco. | Many subsidiary scenes illustrate proverbs and figures of speech in common use in Bosch's day. |
Tú mismo puedes abrir y cerrar el tríptico, como se hacía también en la época de El Bosco. | You can open and close the triptychs yourself, as it was done in Bosch's own time. |
Y documental es Altamira: el origen del arte, de José Luis López Linares (El Bosco. | There is also a documentary in the guise of Altamira: the origin of art by José Luis López Linares (Bosch. |
De El Bosco a Tiziano. | Landscapes of Spain. On the road. |
El Bosco Verticale Halldis es un apartamento tradicional en Milán que está a 20 minutos a pie de Corso Buenos Aires. | Bosco Verticale Halldis is a traditional apartment in the central district at 20 minutes' walking distance from Corso Buenos Aires. |
Se podría incluso decir que Martín Lutero dio una expresión coherente a las ideas que El Bosco expresaba incoherentemente a través de su arte. | One might even say that Luther gave a coherent expression to the incoherent ideas that Bosch expressed in art. |
Esta mutabilidad ofrece a su ocupante, como lo hizo El Bosco en su Jardín de las Delicias, la aventura de descubrir nuevas y desconocidas habitaciones. | This mutability offers the occupant, as Bosch did in his Garden of Delights, the adventure of discovering new and unknown rooms. |
Las obsesiones y las angustias de los hombres y mujeres de esos momentos las representó El Bosco en sus pinturas. | In his paintings, Bosch represented the obsessions and anxieties of men and women of his own time in a masterly manner. |
A pesar de su carácter aparentemente anárquico e irracional, este arte es, en realidad, una fiel representación del mundo en el que El Bosco vivió. | Despite its apparently anarchistic and irrational character, however, this art is really a faithful representation of the world in which Bosch lived. |
El Bosco pintaba en una época en la que los valores bursátiles y el dinero eran un fenómeno reciente que había surgido recientemente como una fuerza social. | Bosch was painting at a time when market values and money were new phenomena that had only recently emerged as a social force. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.