agorar
En echo, en el ágora global, todos los participantes son ciudadanos de un mundo libre! | On echo, the global agora, all participants are equal, free world citizens! |
Debemos entrar con alegría y entusiasmo en el ágora digital de nuestro tiempo, ansiosos de interactuar con las personas que nos encontramos para proclamar el Evangelio en amistad. | We must enter with joy and enthusiasm the digital agora of our times, eager to interact with the people we encounter there in order to proclaim the Gospel in friendship. |
El tema abordado por los parrhesiastes es diferente según la forma de Estado. Puede ser la asamblea en el ágora democrática o el tirano en la corte monárquica. | Depending on the form of the state, the subject addressed by the parrhesiastes is the assembly in the democratic agora, the tyrant in the monarchical court. |
Los edificios que adornaban Cos durante la época helenística fueron el teatro, el pritaneo, el gimnasio y el ágora antigua - edificios que tenían propósito doble, funcionalidad y decoración. | The buildings that adorned Kos during the Hellenistic years were the theatre, the prytaneum, the gymnasium and the ancient agora - buildings that served the dual purpose of functionality and decoration. |
Los diálogos, en los que hace intervenir a Sócrates, Hermócrates y a los mismos Timeo y Critias se desarrollaron en el ágora ateniense, no muy lejos de la Acrópolis, hoy un hervidero de turistas. | The dialogues, where Socrates, Hermocrates, Timaeus and Critias do intervene, were developed in the Athenian Agora, not far from the Acropolis, now packed with tourists. |
El Ágora ateniense fue un gran centro de aprendizaje antiguo. | The Athenian Agora was a great center of ancient learning. |
El Ágora Verde ocupa más de 1.000 m2. | The Green Agora occupies over 1.000 m2. |
El Ágora de Atenas es el corazón y principio de la ciudad. | The Ancient Agora of Classical Athens marks the heart and the origins of the city. |
El Ágora del FSM creará sinergias entre las organizaciones y los participantes a fin de trabajar en conjunto para crear un mundo mejor. | The WSF Agora will build synergies between the organisations and participants to work together for a better world. |
El Ágora: Un espacio completamente multifuncional, ideado para albergar eventos de diversa naturaleza: congresos, convenciones, conciertos, representaciones y exposiciones. | Àgora: A multifunctional space that is ideal for hosing all kinds of events: conferences, conventions, concerts, performances and exhibitions. |
En el Ágora, las naciones y los ciudadanos planetarios de todos los pueblos comparten ideas, puntos de vista, perplejidades y el testimonio de sus experiencias. | On it, nations and world-citizens of all kinds share thoughts, viewpoints, perplexities and experiential testimonies. |
El III Salón del Árbol y el Ágora Verde son las áreas que aglutinan por el momento el mayor número de empresas. | The III Salon of the tree and the green now are the areas comprising the largest number of companies at the moment. |
Ubicación Descripción El Ágora, como su nombre lo indica es un sitio de encuentro, donde se siente la calidez y la comodidad de un lugar ideal para el viajante. | Location Description El Ágora -meaning agora in Spanish- is a meeting place where the coziness and the comfort of an ideal place for traverlers is felt. |
La noche de ayer, la agrupación española La Oreja de Van Gogh puso a bailar y corear a sus fanáticos en el Ágora de la Casa de la Cultura. | Last night, Spanish group La Oreja de Van Gogh, began to dance and chant their fans at Agora de la Casa de la Cultura in Quito. |
En esta edición 2017, también tendrá un protagonismo especial el sector de la jardinería profesional y de la arboricultura y el paisajismo a través de conferencias, demostraciones y talleres en el Ágora Verde. | In this issue 2017, will also have a special role the sector professional gardening and landscaping through conferences and Arboriculture, demonstrations and workshops in Agora Green. |
La mayoría de la gente habrá oído hablar de la Acrópolis y el Partenón, pero también está el Templo de Zeus y el Ágora romana, además de docenas de sitios más. | Most people will have heard of the Acropolis and the Parthenon, but there is also the Temple of Zeus, and the Roman Agora besides dozens more sites. |
Fue precedido por un porche en el ágora. | It was preceded by a porch on the agora. |
Sobre la terraza inferior, el ágora forma el lugar de reunión. | On the lower terrace, the agora as a gathering place. |
El mundo se redefine como el ágora donde todo es sometido a debate y discusión. | The world is redefined as the agora where everything is subject to debate and discussion. |
Dicha votación tenía lugar en el ágora, con alrededor de 6.000 ciudadanos con derecho a voto. | Such voting was held in the agora, with about 6,000 citizens entitled to vote. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.