ejido

¿Esta o alguna otra institución planta árboles en el ejido?
Does this or some other institution plant trees on the commons?
Los agresores fueron identificados como provenientes del ejido Guadalupe Victoria.
The aggressors were identified as coming from the Guadalupe Victoria ejido.
Oficina imuy bien situada en pleno centro comercial de el ejido.
Office imuy very situated in full shopping centre of the ejido.
Plaza de garaje en venta en el ejido.
Square of on sale garage in the ejido.
Para transformar lo que extrae, el ejido opera 10 aserraderos.
To process the harvest, the ejido operates 10 sawmills.
¿Por qué nos importan los árboles en el ejido?
Why do we care about trees on the commons?
En 1982 cerca de 30 por ciento de ejido los miembros tenían parcelas.
In 1982 about 30 percent of the ejido members had parcelas.
Palabras llave: desamortización; ejido posrevolucionario; legislación agraria; ciudadanía agraria; neoliberalismo.
Palabras llave: disentailment; postrevolutionary ejido; agricultural legislation; agrarian citizen; neoliberalism.
¿Cómo se solucionan las controversias referentes al uso del ejido?
How are disputes concerning use of the commons settled?
En la primera, denuncian el robo del sello oficial del ejido.
The first reported the theft of the ejido's official seal.
Inicialmente habían sido aprehendidos por pobladores del ejido Peña Limonar.
They had first been apprehended by inhabitants of the Peña Limonar Ejido.
Oficinas en el centro de el ejido.
Offices in the centre of the ejido.
Plaza de garaje no2 en edificio en el centro de el ejido.
Square of garage number2 in building in the centre of the ejido.
Piso en ejido belen, muy bien situado.
Flat in ejido belen, very very situated.
Se brindó la educación ambiental a la comunidad del ejido.
Provided environmental education for the ejido community.
En censo general hay unos 450 personas en el ejido.
There are about 450 people on our ejido.
El ejido detrás del muro era suyo y querían ampliarlo.
The land behind the wall was their ejido and they wanted to expand it.
Piso en alquiler amueblado y con la comunidad incluida en zona el ejido.
Flat in rent furnished and with the included community in zone the ejido.
Para los miembros del ejido esto fue solo el comienzo de la historia.
For members of the ejido, this was just the beginning of the story.
¿Cómo procederemos para examinar la tenencia de los árboles en un ejido?
How do we set about examining tenure in trees on the commons?
Word of the Day
to predict