Possible Results:
ejerciera
-I practiced
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofejercer.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofejercer.

ejercer

No hubo necesidad de que el Secretario ejerciera este poder.
There was no need for the Secretary to exercise this power.
El Comité decidió que la Mesa ejerciera como comité de credenciales.
The Committee decided that the Bureau would act as the credentials committee.
¿Qué pasaría si el 100% de los votantes ejerciera su derecho al voto?
What if 100% of eligible voters exercised their right to vote?
Holyrood estaba satisfecho que las ejerciera Bruselas, no Westminster.
Holyrood was happy for them to be wielded by Brussels, but not Westminster.
Además, en su resolución 2001/45, ésta le rogaba que ejerciera su mandato.
In its resolution 2001/45, moreover, the Commission had asked her to carry out her mandate.
El Comité eligió a la Sra. Fatima Dia Taure (Senegal) para que ejerciera como Relatora en sus reuniones.
The Committee elected Ms. Fatima Dia Toure (Senegal) to serve as Rapporteur of its meetings.
Obviamente, esto impidió que el Consejo de Seguridad ejerciera su responsabilidad y adoptara medida alguna.
This clearly prevented the Security Council from exercising its responsibility and from taking any action.
Sería recomendable que la Comisión ejerciera toda su influencia en este sentido.
It would be advisable for the Commission to exercise as much influence as it can in this direction.
Pidió a la comunidad internacional que ejerciera presión sobre los dirigentes de los grecochipriotas a este respecto.
It called on the international community to exert pressure on its leadership to this end.
Pedimos entonces que se hiciera una llamada, que se ejerciera una presión.
At that time we asked for an appeal to be made, for pressure to be exerted.
Los copatrocinadores recomendaron al FNUAP que ejerciera las funciones de enlace entre los copatrocinadores y el Comité.
Cosponsors recommended UNFPA to take up the cosponsor liaison role on the committee.
Además, otro punto de referencia sería que el Parlamento ejerciera plenamente sus funciones legislativas y de control.
Furthermore, the Parliament's full exercise of its legislative and oversight functions would constitute an additional benchmark.
Si vemos esto como cualquier otro trabajo, ¿por qué no querríamos que nuestra hija lo ejerciera?
If you see this as just another job, how come you would not want your daughter to do it?
BAYAN también exigió que el gobierno PH ejerciera su soberanía y garantizar el verdadero estatus de la embarcación.
Bayan also called on the PH government to assert its sovereignty and ascertain the real status of the ship.
En la misma sesión, el Comité designó al Vicepresidente, Sr. Bielek (Eslovaquia), para que ejerciera también las funciones de Relator.
At the same meeting, the Committee designated the Vice-Chairperson, Mr. Bielek (Slovakia), to act also as Rapporteur.
La perseverancia de la Organización hizo posible que el pueblo de Timor-Leste ejerciera su derecho inalienable a la libre determinación.
The Organization's perseverance had enabled the people of Timor-Leste to realize their inalienable right to self-determination.
A este respecto, es irrelevante que el regulador postal ejerciera su control ex ante o ex post.
In that regard, it does not make a difference whether the regulator exercises control ex ante or ex post.
Por otra parte, la SIDE niega que el CELF ejerciera una actividad específica de despacho de los pedidos de pequeña cuantía.
Moreover, SIDE contests the fact that CELF had the specific activity of processing small orders.
Pidió a la comunidad internacional que ejerciera presión sobre la dirección de los griegos a este respecto.
It called on the international community to exert pressure on the leadership of the Greek Cypriots to this end.
En la misma sesión, el Comité designó a la Sra. Nara Vargas (Panamá), Vicepresidenta, para que ejerciera también las funciones de Relatora.
At the same meeting, the Committee designated Ms. Nara Vargas (Panama), Vice-Chairperson, to act also as Rapporteur.
Word of the Day
to boo