Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofejercer.

ejercer

Al menos los talibanes ejercían algún control, ahora no existe.
At least the Taliban exercised some control, now there is none.
En esos casos, las instituciones nacionales ejercían cierto tipo de jurisdicción universal.
In those cases, the domestic institutions exercised some kind of universal jurisdiction.
Quienes lo ejercían eran considerados publicanos y pecadores.
Those practicing it were considered as publicans and sinners.
Ambas víctimas ejercían el periodismo en nuestro país.
Both victims worked as journalists in our country.
Las estructuras de administración local oficiales por lo general ejercían su autoridad.
Official local governing structures generally exercised their authority.
En el año lectivo 2004/2005 ejercían en Gibraltar 349 docentes.
The number of teachers employed in Gibraltar during the 2004/2005 academic year was 349.
Ellos diseñaron las religiones manipuladoras que ejercían control hipnótico sobre las mentes del pueblo.
They designed manipulative religions which exercised hypnotic control over the minds of the people.
En el año lectivo 2002/2003 ejercían en Gibraltar 381 docentes.
The number of teachers employed in Gibraltar during the 2002/03 academic year is 381.
En el año lectivo 2003/2004 ejercían en Gibraltar 381 docentes.
The number of teachers employed in Gibraltar during the 2003/04 academic year was 381.
Bueno, en 1900, 3 % de los estadounidenses ejercían profesiones que eran mentalmente demandantes.
Well, in 1900, three percent of Americans practiced professions that were cognitively demanding.
Nos narró cómo las armas y las drogas ejercían gran atracción entre ellos.
He told how attractive arms and drugs are to them.
En el año escolar 2006-2007 ejercían en Gibraltar 343 docentes.
The number of teachers employed in Gibraltar during the 2006-2007 academic year was 343.
También preguntó por el tipo de presión que ejercían los traficantes sobre las autoridades nacionales.
It also enquired about the type of pressure put by traffickers on the national authorities.
Dos demonios aún ejercían poder sobre ella, debido al contrato grabado en su piel.
Two demons remained who held power over her, thanks to the contract engraved on her skin.
A medida que los gobiernos ejercían la represión, los movimientos populares perdieron su fuerza.
As governments cracked down, popular movements lost steam.
En el centro vemos un leopardo, fiera sobre la que ejercían dominio las bacantes.
In the Center we see a Leopard, fiera on which the Bacchae exercised domain.
Los accidentes industriales y desastres naturales ejercían efectos cada vez más graves sobre la seguridad pública.
Industrial accidents and natural disasters were having ever more severe effects on public safety.
Por aquel entonces los reyes de las diferentes naciones eran dictadores que ejercían un poder absoluto.
At this time, kings of the different nations were dictators and wielded absolute power.
Los comerciantes ricos fueron los que ejercían el poder colectivamente, en lugar de un monarca.
It was the wealthy merchant class that wielded power collectively, in place of a monarch.
Los precios de las importaciones eran muy bajos y ejercían una presión considerable sobre los productores estadounidenses.
Import prices were very low and placed considerable pressure on domestic producers.
Word of the Day
to boo