ejercer
Al menos los talibanes ejercían algún control, ahora no existe. | At least the Taliban exercised some control, now there is none. |
En esos casos, las instituciones nacionales ejercían cierto tipo de jurisdicción universal. | In those cases, the domestic institutions exercised some kind of universal jurisdiction. |
Quienes lo ejercían eran considerados publicanos y pecadores. | Those practicing it were considered as publicans and sinners. |
Ambas víctimas ejercían el periodismo en nuestro país. | Both victims worked as journalists in our country. |
Las estructuras de administración local oficiales por lo general ejercían su autoridad. | Official local governing structures generally exercised their authority. |
En el año lectivo 2004/2005 ejercían en Gibraltar 349 docentes. | The number of teachers employed in Gibraltar during the 2004/2005 academic year was 349. |
Ellos diseñaron las religiones manipuladoras que ejercían control hipnótico sobre las mentes del pueblo. | They designed manipulative religions which exercised hypnotic control over the minds of the people. |
En el año lectivo 2002/2003 ejercían en Gibraltar 381 docentes. | The number of teachers employed in Gibraltar during the 2002/03 academic year is 381. |
En el año lectivo 2003/2004 ejercían en Gibraltar 381 docentes. | The number of teachers employed in Gibraltar during the 2003/04 academic year was 381. |
Bueno, en 1900, 3 % de los estadounidenses ejercían profesiones que eran mentalmente demandantes. | Well, in 1900, three percent of Americans practiced professions that were cognitively demanding. |
Nos narró cómo las armas y las drogas ejercían gran atracción entre ellos. | He told how attractive arms and drugs are to them. |
En el año escolar 2006-2007 ejercían en Gibraltar 343 docentes. | The number of teachers employed in Gibraltar during the 2006-2007 academic year was 343. |
También preguntó por el tipo de presión que ejercían los traficantes sobre las autoridades nacionales. | It also enquired about the type of pressure put by traffickers on the national authorities. |
Dos demonios aún ejercían poder sobre ella, debido al contrato grabado en su piel. | Two demons remained who held power over her, thanks to the contract engraved on her skin. |
A medida que los gobiernos ejercían la represión, los movimientos populares perdieron su fuerza. | As governments cracked down, popular movements lost steam. |
En el centro vemos un leopardo, fiera sobre la que ejercían dominio las bacantes. | In the Center we see a Leopard, fiera on which the Bacchae exercised domain. |
Los accidentes industriales y desastres naturales ejercían efectos cada vez más graves sobre la seguridad pública. | Industrial accidents and natural disasters were having ever more severe effects on public safety. |
Por aquel entonces los reyes de las diferentes naciones eran dictadores que ejercían un poder absoluto. | At this time, kings of the different nations were dictators and wielded absolute power. |
Los comerciantes ricos fueron los que ejercían el poder colectivamente, en lugar de un monarca. | It was the wealthy merchant class that wielded power collectively, in place of a monarch. |
Los precios de las importaciones eran muy bajos y ejercían una presión considerable sobre los productores estadounidenses. | Import prices were very low and placed considerable pressure on domestic producers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.