either yes or no

Popularity
500+ learners.
You must answer my questions with either yes or no.
Debe responder mis preguntas con si o no.
Please answer my next question either yes or no.
Por favor responda sí o no a mi siguiente pregunta.
That is why the reply cannot be either yes or no.
Por ello la respuesta no puede ser sí o no.
I cannot rule either yes or no.
No puedo descartar sí o no.
For doors, select either yes or no for Euro hinge bore.
Para las puertas, seleccione Sí o No para el orificio de la bisagra euro.
The answer to this question has to be either yes or no.
Esta pregunta se puede responder afirmativa o negativamente.
I can answer either yes or no, given the possibility of human wisdom.
Yo puedo responder bien sea sí o no, dada la contingencia de la sabiduría humana.
It's either yes or no; we can't think both are correct at the same time.
Es sí o no; no podemos pensar que ambas son simultáneamente correctas.
I was not in any way given an opportunity to say either yes or no.
De ninguna manera se me dio una oportunidad de decir sí o no.
It's either yes or no.
Es sí o no.
It's either yes or no.
Es un si o no.
They asked me ten questions and you have to say either yes or no.
Son diez preguntas que hacen y uno solo puede decir sí o no, solo eso.
Remember you have to ask me questions that I can answer either yes or no to.
Recuerden que tienen que hacerme preguntas que yo puedo contestar que sí o que no.
It's either yes or no.
O es "sí" o es "no".
At the end of every film clip, the students are asked a question they have to answer with either yes or no.
Al final de cada vídeo se hace una pregunta a la cual los estudiantes solo pueden responder con sí o no.
Yet, within those limits, we need to be prepared to say either yes or no about specific points as the discussion develops.
Sin embargo, dentro de esos límites necesitamos estar preparados para responder afirmativa o negativamente a algunos puntos específicos en el desarrollo de la discusión.
We did not have to say either yes or no; we were able to bask in the glow of the post-war, having been spared such tragic choices.
No tuvimos que decir no, no tuvimos que decir ; pudimos vivir en el sol de la posguerra, nos ahorramos todas las elecciones dramáticas.
Indeed, we agreed on a package ad referendum on Wednesday and we were supposed to come here on Thursday to say either yes or no to the package.
De hecho, estuvimos de acuerdo en un conjunto de temas ad referéndum el miércoles y se suponía que íbamos a venir aquí el jueves para decir sí o no al conjunto.
I would also like to spell out clearly that my group cannot today say either yes or no to it, because we are familiar neither with the progress report nor with the discussions which the Council is having with Turkey.
Yo también quiero decir con absoluta claridad que mi grupo político no va a decir hoy ni sí ni no pues ni conocemos el informe sobre los avances ni las conversaciones que mantiene el Consejo con Turquía.
I would also say that it is difficult to be the Swedish President-in-Office of the Council for, as my fellow MEP Mr Sjöstedt said so clearly, there are two possible answers to the question that has been asked, and they are either yes or no.
Quiero decirle que entonces es difícil ser presidente sueco del Consejo pues como dijo mi compañero Sjöstedt tan claramente: hay dos respuestas posibles a la cuestión planteada y son o sí o no.
Word of the Day
muddy