egresar
Los soldados egresan por una amplia rampa trasera. | The soldiers exit via a wide rear ramp. |
¿Qué porcentaje de las personas que egresan de la enseñanza primaria, secundaria (especializada y general) y universitaria está compuesto por mujeres? | What percentage of primary, secondary (specialized and general) and university graduates are female? |
Los alumnos y alumnas que egresan del cuarto año de enseñanza primaria no saben leer ni comprender un texto. | Students who finish the fourth year of primary education do not know how to read or to understand a written text. |
UU. egresan de la escuela con una clase diferente de educación militar profesional relacionada con el sistema interamericano de defensa y seguridad. | The U.S. students leave the school with a different kind of professional military education. |
La capacitación de habilidades prácticas para la vida ayuda a los jóvenes a aprender a vivir de forma independiente cuando egresan del cuidado residencial. | Life skills training helps young people learn how to live independently when they leave residential care. |
Son fuertes cuando llegan a nuestra institución y esperamos que lo sigan siendo una vez que egresan. | They are very strong when they come here and it is our hope that they are stronger when they leave. |
Por ende, con los subsecuentes ciclos de estudiante que ingresan y egresan de las universidades, el talento musical se renueva permanentemente. | And with the cycle of students coming and going from the universities, the musical talent is always fresh. |
Los jóvenes se encuentran en una situación muy vulnerable cuando egresan del cuidado residencial y muchas instituciones no tienen estrategias para apoyarlos a lo largo de este proceso. | Young people are very vulnerable when they leave residential care, and many institutions do not have strategies for supporting them through this process. |
Cuando los jóvenes egresan de los orfanatos y se van a vivir con familias, Care for Children ayuda a la institución a transformarse en centro de apoyo comunitario. | When children move out of orphanages and into families, Care for Children helps the institution to transform into a community support centre. |
Los problemas asociados relativos al desempleo que afecta a quienes egresan de las escuelas han dado lugar a una extensión del alcance de los programas de capacitación de la ENF. | The related problems of school leavers and unemployment have led to the expansion of NFE training programmes. |
Gen Técnico es una iniciativa de Ternium Siderar que tiene por objetivo colaborar con las escuelas técnicas públicas para mejorar la formación con la que egresan sus alumnos. | Gen Técnico is an initiative by Ternium Siderar which aims to collaborate with public technical schools to improve the education level of their students. |
La Dirección de Asuntos Internacionales de la Fiscalía General de la Nación es la oficina que centraliza todas las solicitudes internacionales que ingresan y egresan de la entidad. | The Directorate of International Affairs in the Office of the Prosecutor-General is the department through which all incoming and outgoing international requests are processed. |
Esto es grave en la medida en que los niveles de estudio universitario se nutren de estudiantes que egresan de la educación media, que en ese año era del 35 %. | This is serious to the extent that the levels of college students are fed by graduates from secondary school, which in this year was 35 %. |
Pero la caravana no se detiene, porque antes de que empiece la noche nos esperan en un pueblo para apadrinar a un grupo de jóvenes que egresan de su colegio. | But the caravan doesn't stop. Before the night begins they await the caravan in a town to bless a group of youths who are entering high school. |
Los profesionales que egresan del Máster en Psicología General Sanitaria pueden llevar a cabo actividades de evaluación e intervención de problemas individuales, familiares y de pareja en una diversidad de dispositivas asistenciales. | Graduates of the Master's Degree in General Health Psychology may carry out assessment and intervention activities for individual, family and couple problems in several assistance scenarios. |
El desempleo, sin embargo, aumenta sin tregua, sobre todo entre los que egresan de la enseñanza terciaria, y el número de puestos creados es inferior al de las personas que buscan trabajo cada año. | Unemployment, however, increases without respite, particularly amongst university graduates, and every year the number of jobs created is lower than the number of people seeking work. |
Con estas medidas se procura preparar a los jóvenes que egresan del sistema de enseñanza o ya egresados para su incorporación al mercado laboral, mediante orientación y conocimiento del mundo del trabajo. | These measures are designed to prepare young persons who are completing or have completed their school education to enter the job market, by helping them to learn about the world of work. |
Si desean permanecer más tiempo, e incluso egresan de sus fuerzas policiales o militares nacionales para ello, las políticas de personal de las Naciones Unidas impiden que se les contrate en sus cargos anteriores. | If they wish to remain longer and would even leave their national military or police services to do so, United Nations personnel policy precludes their being hired into their previous position. |
En el presente apartado se analiza la movilidad laboral externa de los asalariados registrados, utilizando los fl ujos de personas que ingresan y egresan del empleo registrado, permanecen con un mismo empleador o cambian de empleador. | In this section, we analyse the outward labour mobility of registered wage workers by studying the flows of individuals entering or exiting registered employment, remaining with the same employer or switching employers. |
En consecuencia, nuestras fronteras son más seguras en la actualidad, ya que controlamos el paso de más de 20 millones de viajeros que ingresan y egresan de nuestro espacio territorial, ya sea por tierra, aire o mar todos los años. | Consequently, our borders are now much more secure, as we vet over 20 million travelers who enter and depart our territorial space whether by land, air or sea every year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.