eeuu como

Popularity
500+ learners.
Sería un golpe para el capitalismo y despertaría la conciencia de los trabajadores de EEUU como clase y también hacia el socialismo.
It would strike blows against capitalism and awaken the workers of the USA to consciousness as a class and to socialism.
Esta empresa tiene varios locales tanto en la ciudad de Filadelfia como en otros estados del oeste de EEUU como Pennsylvania, Nueva Jersey, Nueva York y Delaware.
This company has several locations both in the city of Philadelphia and other western states like Pennsylvania US, New Jersey, New York and Delaware.
El fortalecimiento del papel de EEUU como amo protector fue parte esencial de los proyectos del gobierno de Reagan y del incremento extraordinario en el presupuesto militar, aumento sin precedentes en épocas de paz.
Strengthening America's role as protective overlord was at the heart of the projects of the Reagan administration and its huge increase in military spending to record peacetime levels.
Sin embargo, los esfuerzos de Zelaya, apoyados por los movimientos sociales, para iniciar una reforma constitucional –engañosamente presentada por las elites e incuestionablemente regurgitada por los medios dominantes de EEUU como una usurpación del poder- fue la gota que colmó el vaso.
It was, however, Zelaya's efforts, supported by the social movements, to initiate constitutional reform–misleadingly presented by the elite and regurgitated unquestioningly by the North America mainstream press as a power grab–that constituted the final straw.
Ha heredado una situación difícil, tanto en EEUU como internacionalmente.
He has inherited a difficult situation, both in the USA and internationally.
¿Cuál es su opinión sobre EEUU como país?
What is your opinion of the US as a country?
Tanto EEUU como Canadá tienen una larga historia de esfuerzo voluntario.
Both of theses countries have a long history of volunteer effort.
Una abrumadora mayoría de la población mundial considera a EEUU como un gigante peligroso.
An overwhelming majority of the world's population regards the U.S. as a dangerous giant.
Este sistema funcionó tanto en los EEUU como en Roma – por un tiempo.
This system worked in America, and it worked in Rome—for a time.
No necesitamos ni una Europa fortaleza ni a los EEUU como poder hegemónico.
We do not need a fortress Europe nor a hegemonic US superpower.
¿Por qué no puedes comprar tus drogas en los EEUU como una persona normal?
Why can't you buy your drugs in the U. S. Like a normal person?
Tanto EEUU como Chile se han ofrecido, al parecer, a acoger a los disidentes.
Both the USA and Chile have reportedly offered to take in the dissidents.
Están en la primera fase de su viaje a EEUU como invitadas del ejército.
This is the first leg of your journey to the US as guests of the army.
La versión para exportación ha incluido tanto el ejército de EEUU como el del país de destino.
The version for export has included both U.S. and home country armies.
Los grandes consorcios automotrices de los EEUU como General Motors, Ford y Chrysler están ante la insolvencia.
The big US automobile companies GM, Ford and Chrysler are facing bankruptcy.
¡Usualmente hay una tarifa por transferencias internacionales entrantes, en los EEUU como en Canadá!
Usually, there is a fee for incoming international transfers in the USA, as well as in Canada!
Cuenta la historia del Sputnik y la historia de lo que pasó en EEUU como resultado.
It tells the story of Sputnik, and the story of what happened to America as a result.
La razón fundamental de este fenómeno radica en la emergencia de los EEUU como superpotencia.
This is largely due to the development of the USA into a superpower.
Varias personas nos han enviado e-mails haciendo preguntas específicas acerca de viajar en los EEUU como personas discapacitadas.
Several people have sent us e-mails asking specific questions about traveling in the USA for handicapped persons.
Hay problemas de desechos de la manufactura de armas nucleares tanto en EEUU como en Rusia.
There are waste disposal problems from the manufacture of nuclear weapons in both the USA and Russia.
Word of the Day
joke