Este proyecto comenzaría a edificarse en el día de Pentecostés. | This building project would begin on the day of Pentecost. |
Antiguo convento de los dominicos que empezó a edificarse en 1558. | A former Dominican convent which started to be built in 1558. |
Sin embargo, una paz duradera no puede edificarse sobre la base de arreglos temporales. | However, lasting peace cannot be built on the basis of temporary arrangements. |
Sus orígenes se remontan al año 1158, en que comenzó a edificarse. | Its origins date back to 1158, when building work began. |
Le hablé de ello, dice que conoce un sitio donde podría edificarse. | We talked about it, he says he knows a place where it could be build. |
Declarada de interés histórico-artístico popular, comenzó a edificarse a principios del siglo XVIII. | Declared a historic-artistic site, it was begun in the early eighteenth century. |
A él no le agrada ver edificarse el reino del Redentor en la tierra. | He is not pleased to see the Redeemer's kingdom on earth built up. |
La confianza no puede edificarse en el cimiento de la ignoran- cia, sino en el de la verdad. | Trust cannot be built on ignorance, but on the truth. |
No puede edificarse una civilización perdurable sobre la práctica de robarle al trabajador su salario. | An enduring civilization cannot be built upon the practice of defrauding the laborer of his hire. |
Europa tiene que edificarse sobre el principio de la igualdad entre los Estados miembros de la Unión. | Europe must be built on the principle of equality among the Member States of the Union. |
La confianza, ese fundamento auténtico sobre el cual el desarrollo espiritual del mundo ha de edificarse. | It is trust—that genuine foundation upon which the spiritual growth of the world must be built. |
Pablo subraya también la importancia de la EDIFICACIÓN, por cuanto los creyentes tienen la responsabilidad de edificarse mutuamente. | Paul also stresses the importance of EDIFICATION, as believers have a responsibility to edify one another. |
Sin embargo, la vida no puede edificarse más que sobre la verdad; no puede sobrevivir sobre la falsía. | Life, however, can be built only on truth; it cannot survive on falsehood. |
Es así, porque una sociedad genuinamente democrática no puede edificarse mediante la autoridad o la fuerza externa. | This is because a genuinely democratic society cannot be realized by authority or force applied from without. |
Primero, la protección civil es competencia de los Estados miembros y todas las iniciativas de coordinación deben edificarse sobre esta base. | First, civil protection is a competence of the Member States, and all coordination initiatives must be built on this basis. |
Ambas necesitan edificarse sobre la base del activo reconocimiento de las diferencias, que entraña el establecer diálogos y el trabajar juntos. | They need to be built with the active acknowledgment of differences, and entail establishing dialogues and working together. |
Efectivamente, antes de edificarse la capilla, en este mismo lugar, había el Camp de Les Salines. | In fact, before the chapel was built, the Camp de Les Salines (Salt Field) stood on the same site. |
La sociedad ideal aún tiene que edificarse - una en la que se equilibre muy bien el bienestar colectivo y el bienestar individual. | The ideal society has yet to be built - one which balances nicely collective well-being and individual well-being. |
La casa común de todos los hombres debe también edificarse sobre la comprensión de una cierta sacralidad de la naturaleza creada. | This common home of all men and women must also be built on the understanding of a certain sacredness of created nature. |
Yo creo que sí; tienen que ser destruidos totalmente, y a medida que sean destruidos, podrá edificarse lo nuevo. | I think they should; they should be utterly destroyed. And while they are being destroyed, something new can be constructed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
