edict of milan
Popularity
500+ learners.
- Examples
The Edict of Milan made Christianity a legal and lawful religion. | El Edicto de Milán hizo del Cristianismo una religión legal. |
Later, Constantine signed the Edict of Milan, and gave his name to Constantinople. | Más tarde, Constantino firmó el edicto de Milán y dio su nombre a Constantinopla. |
The 'Edict of Milan' may be a fiction, but it can hardly [?] | Edict de Milano ' puede ser una ficción solamente puede apenas [?] |
This year marks 1700 years since the declaration of the Edict of Milan. | Este año se festejan 1700 años de la publicación del Edicto de Milán. |
After the edict of Milan in 313 AD the persecutions against Christians stopped. | Tras el edicto de Milán en el año 313 cesaron las persecuciones contra los cristianos. |
After the Edict of Milan in 311, the Emperor Constantine gave this imperial property to Pope Sylvester. | Después del Edicto de Milán en el 311, el Emperador Constantino dio su propiedad imperial al Papa Silvestre. |
Constantine the Great and the Edict of Milan are tightly connected to the territory of modern Serbia. | Constantino el Grande y el Edicto de Milán, guardan estrecha relación con el territorio de la actual Serbia. |
By issuing the Edict of Milan in 313, he brought the end of persecution of Christians. | Al emitir el Edicto de Milán en el año 313 causó el fin de la persecución de los cristianos. |
This process was launched by the Edict of Milan, which recognized Christianity as the religion of the Roman Empire. | Este proceso inició con el edicto de Milán que reconocía el cristianismo como religión del Imperio romano. |
In other words, the Edict of Milan put an end to the long-lasting persecution of Christians in the Roman Empire. | En otras palabras, el Edicto de Milán puso fin a la larga persecución de cristianos en el Imperio Romano. |
In the 4th century the Edict of Milan made Christianity legal and ultimately the official religion of the Empire. | En el Siglo IV, con el Edicto de Milán, el cristianismo se convirtió en la religión oficial del Imperio. |
This was 12 years before the Emperor Constantine's Edict of Milan which declared tolerance of Christians in the Roman Empire. | Esto fue 12 años antes de edicto del emperador Constantino de Milán, que declaró la tolerancia de los cristianos en el Imperio Romano. |
The origins of the Apostles' Creed go back to the Edict of Milan in 313 A.D., signed by the Roman Emperor Constantine. | Los orígenes del Credo de los Apóstoles datan del edicto de Milán en 313 DC., firmado por el Emperador Romano Constantino. |
The edict of Milan [fiction] (313) began the work by restoring all the churches, houses and lands which had been confiscated in the previous persecutions. | El edict de Milano [ficción] (313) comenzó el trabajo restaurando todas las iglesias, casas y tierras que habían sido confiscadas en las persecuciones anteriores. |
Next year will be the 1700th anniversary of the Edict of Milan, when Emperor Constantine promulgated religious freedom in the Roman Empire. | El próximo año será el 1700 aniversario del Edicto de Milán, cuando el emperador Constantino promulgó el edicto sobre la libertad religiosa en el Imperio Romano. |
During this meeting, the emperors agreed on the Edict of Milan, officially legalizing Christianity and granting restoration for all property to Christians. | Durante este encuentro los emperadores acordaron el Edicto de Milán, legalizando así el cristianismo de manera oficial y concediendo la restauración de toda propiedad a los cristianos. |
With the Edict of Milan, in the year 313, the persecution of Christians ceased, and they were able to begin to build churches and acquire land for new cemeteries. | Con el Edicto de Milán, en el año 313, cesó la persecución a los cristianos, y pudieron comenzar a construir iglesias y adquirir terreno para nuevos cementerios. |
A series of ceremonies dedicated to this year's celebration of 17 centuries since the signing of the Edict of Milan has recently taken place at the site. | Recientemente, en este sitio tuvo lugar uno de la serie de actos dedicados a la celebración de los 17 siglos de la firma del Edicto de Milán. |
However, as Constantine issued the Edict of Milan in 313 A.D. which declared the equality of all religions, it became a major turning point for Christianity. | Sin embargo, ya que Constantino promulgó el Edicto de Milán en 313 d. C. que declaraba la igualdad de todas las religiones, esto llegó a ser un punto decisivo para el cristianismo. |
Less than twenty years before Monica was born the Emperor Constantine issued the Edict of Milan, which ended the persecution of Christians in the Roman Empire. | A menos de veinte años del nacimiento de Mónica, el Emperador Constantino instituyó el Edicto de Milán, el cual dio fin a la persecución de los Cristianos en el Imperio Romano. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
