- Examples
What and where are the models of evangelistic witness undertaken ecumenically?8. | ¿Cuáles son los modelos de los testigos evangélicos emprendidos ecuménicamente y dónde se encuentran? 8. |
I am happy with what is done ecumenically in Switzerland, Germany, and perhaps elsewhere. | Estoy contento de lo que se hace en sentido ecuménico en Suiza, Alemania, y quizá en otros lugares. |
Where possible this should be done ecumenically, and in consultation with representatives of other religions. | Siempre que sea posible esto debe hacerse de un modo ecuménico y consultando a los representantes de otras religiones. |
Work ecumenically, with a perspective of interdenominational education, open to inter-religious dialogue, without forgetting each one's own identity. | Trabajar ecumenicamente, en la perspectiva de una educación inter-confesional, abierta al diálogo inter-religioso, sin olvidar la identidad propia de cada uno. |
We need to search for and build places for Christians to pray ecumenically and to work for reconciliation. | Necesitamos buscar y construir nuevos lugares de oración para que los cristianos puedan vivir las asambleas ecuménicas y buscar la reconciliación. |
The important thing is that the Teachings have been released from their confinement, they belong to Humanity, and expand ecumenically by an irreversible movement. | Lo importante es que las Enseñanzas han sido liberadas de sus encierros, pertenecen a la Humanidad y se expanden ecuménicamente con un movimiento irreversible. |
Generally, the Free Churches who collaborate ecumenically with other communities, and are thus being open, are not regarded as sects. | En regla general, las iglesias libres que colaboran de forma ecuménica con las otras comunidades y hacen prueba de un espíritu abierto, no son consideradas como sectas. |
From correspondence with readers and study of his website's logs, he enjoys the certainty that Lector's Notes are read internationally and ecumenically. | Por la correspondencia con los lectores y el estudio de los registros de su sitio web, se alegra con la certeza de ver que las Notas del Lector se leen a nivel internacional y ecuménico. |
Based on the analysis of memorial elements distributed throughout the city of Santiago, the work suggests that public memory has been arranged ecumenically and in a spatially fragmented manner, resulting in rather local and segregated memorializing dynamics. | A partir de un análisis territorial de elementos conmemorativos instalados en la ciudad de Santiago, el trabajo indica que la memoria pública se ha configurado en términos ecuménicos y espacialmente fragmentados, generando dinámicas más bien locales y segregadas de memorialización. |
We think in particular of the ecumenically significant moments of the recently-concluded Year that marked the fifth centenary of the Reformation. | El recuerdo va, en particular, a los momentos que han marcado ecuménicamente el Año de la Conmemoración de la Reforma recién concluido. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of ecumenical in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
