economic gap
Popularity
500+ learners.
- Examples
Reduces the social and economic gap at the Internet level of access. | Reduce la brecha social y económica que se reproduce en el nivel de acceso a Internet. |
On the contrary, it had created an economic gap between the urban and rural areas. | Por el contrario, se hecho más profunda la brecha entre las regiones urbanas y rurales. |
The social and economic gap also had regional features, with a much poorer south than the north. | La brecha social y económica también tenía rasgos regionales, con un sur mucho más pobre que el norte. |
The wages earned by these companies' employees have also increased, thereby improving the economic gap. | Los salarios que reciben los empleados de estas empresas también se han incrementado, mejorando la brecha respecto a la economía. |
If technologies were not accessible globally, the social and economic gap between developed and developing countries would widen. | Si las tecnologías no están disponibles a nivel mundial, la brecha social y económica entre los países desarrollados y los países en desarrollo podría aumentar. |
Making new technologies available globally will contribute to reduce the social and economic gap between developed and developing countries. | El hecho de que las nuevas tecnologías se puedan utilizar en todo el mundo contribuirá a reducir la brecha social y económica entre países desarrollados y países en desarrollo. |
One of the great challenges that we must address in this country is the economic gap that still separates Hispanics from the white community. | Uno de los grandes retos que necesitamos afrontar en este país es la brecha que aún separa a los hispanos de la comunidad blanca en cuanto a ingresos económicos. |
Digital divide—The social and economic gap that exists between people who own or have good access to information and communication technology and those with little or no access or familiarity. | Brecha digital — La brecha social y económica existente entre las personas que poseen o tienen buen acceso a tecnologías de la información y la comunicación y aquellas que tienen poco o ningún acceso y familiaridad con estas tecnologías. |
Retirement: The financial and economic gap follows us into old age, becoming the least protected demographic among all minorities. | Jubilación: La brecha financiera y económica nos sigue en la tercera edad, convirtiéndonos en el grupo demográfico menos protegido entre todas las minorías. |
This situation has contributed to the growing economic gap between States. | Esta situación ha contribuido a la creciente brecha económica entre los Estados. |
Yes, we want to close the economic gap between Puerto Rico and the states. | Sí, queremos cerrar la brecha económica que existe entre Puerto Rico y los estados. |
So have pledges to close the economic gap between the United States and Mexico. | Lo mismo las promesas de cerrar la brecha económica entre Estados Unidos y México. |
Share this: The economic gap appears to be widening in Bermuda and one blogger has been paying attention. | Compártelo: La brecha económica parece ampliarse en Bermudas y un bloguero ha puesto atención en ello. |
The social consequences of these policies have contributed to an ever-growing economic gap between rich and poor. | Las consecuencias sociales han contribuido a una brecha económica siempre creciente entre los ricos y los pobres. |
Today's economic gap foreshadows what tomorrow's may be if these trends are not reversed. | La brecha económica de hoy anticipa hasta dónde puede llegar la de mañana, si estas tendencias no son revertidas. |
One element of this is the shrinking of the economic gap between the two countries. | Una de las causas de este cambio ha sido la disminución de las diferencias económicas entre ambos países. |
The negative remarks are evidence of the long-documented economic gap between the north and the south in Brazil. | Los comentarios negativos son una prueba de la ampliamente documentada diferencia económica entre el norte y el sur de Brasil. |
Inclusion and Development: Investing in human capital to reduce the social economic gap with innovative solutions that will allow an inclusive growth. | Inclusión y Desarrollo: Invertir en capital humano para reducir la brecha socioeconómica con soluciones innovadoras que permitan un crecimiento inclusivo. |
There had been less success, however, in bridging the rural-urban economic gap and the division between small-scale and large-scale farmers. | Menos éxito se ha tenido, sin embargo, en superar la doble brecha urbano-rural y pequeña-gran agricultura. |
There is a very big economic gap between rich and poor, and between Tallinn and the provinces. | Las diferencias económicas entre los ricos y los pobres, entre la capital y las provincias, son demasiado grandes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
