economic damage

Two areas of Greece, Halkidiki and Mani, suffered incalculable ecological and economic damage.
Dos regiones de Grecia, Halkidiki y Mani, sufrieron incalculables daños ecológicos y económicos.
The agency reported that the economic damage is estimated at $294 million, according to figures from the Rural Space Technical Assistance Company.
La agencia informó que los daños a la economía están estimados en US$294 millones, de acuerdo con los cálculos de la Empresa de Asistencia Técnica y Extensión Rural.
The Commission deeply regrets the loss of human life as well as the ecological and economic damage caused by the recent forest fires in Europe.
. (EN) La Comisión lamenta profundamente la pérdida de vidas humanas así como el daño ecológico y económico que han causado los recientes incendios ocurridos en Europa.
This is until it finds a more cost-effective place in which to relocate, thus going back on all of its undertakings and overlooking the appalling social and economic damage that they leave behind.
Eso es así hasta que encuentra una ubicación más rentable a la que trasladarse, incumpliendo así todos sus compromisos adquiridos e ignorando el tremendo daño social y económico que deja tras de sí.
Fiji has already suffered enormous economic damage at this point.
Fidji ha sufrido ya un enorme perjuicio económico.
Airlines have suffered huge economic damage.
Las aerolíneas han sufrido un enorme daño económico.
The incident took a heavy toll and the economic damage was immense.
El incidente se cobró un alto precio y los daños económicos fueron enormes.
Stranded ships often block navigable waterways periodically and cause substantial economic damage.
Estos buques bloquean periódicamente las vías navegables y causan notables perjuicios económicos.
Blackouts are more than just an inconvenience: they cause serious economic damage.
Más que inconvenientes, los apagones causan serias pérdidas económicas.
The economic damage has set these regions back by more than 20 years.
Los daños económicos han hecho retroceder a estas regiones en más de 20 años.
The enormous economic damage caused has not and may never be quantified.
El enorme daño económico causado no se ha cuantificado y quizá nunca se cuantifique.
It can also lead to severe economic damage across the Union’s economy.
Puede también originar un grave perjuicio económico en toda la economía de la Unión.
UU., the economic damage that repetitive strain injuries can cause are now well known.
UU., los perjuicios económicos que las lesiones por esfuerzo repetitivo pueden causar son ahora bien conocidas.
EU regulation and the EU social model are doing huge economic damage.
La regulación de la UE y el modelo social europeo están ocasionando enormes perjuicios económicos.
Moreover, health and environmental problems inflict knock-on economic damage.
Por otra parte, los problemas de salud y medio ambiente tienen repercusiones en la economía local.
The following are examples of documentation you might have for different types of economic damage.
Lo siguiente son ejemplos de evidencia que pudiera tener para los distintos tipos de daños económicos.
It inflicted serious economic damage, but collapsed after a couple of months.
El mismo infligió graves daños económicos, pero se vino debajo de spués de un par de meses.
No evidence was found of A. mali causing economic damage in apricots, hawthorn, peaches, or pears.
No hubo evidencia de A. mali causando daños económicos a chabacanos, espinos, duraznos o peras.
FARC rebels have frequently targeted this particular pipeline, causing massive economic damage.
Rebeldes de las FARC con frecuencia han dirigido sus ataques a este oleoducto en particular, causando enormes daños económicos.
Considerations of determination of economic damage amount for copyright infringement in digital environments.
Consideraciones sobre la determinación del monto del daño por infracciones al derecho de autor en entornos digitales.
Word of the Day
celery