Possible Results:
- Examples
También es famoso por sus eclosiones y cascadas giratorias. | It is also famous for its hatches and spinner falls. |
El río es famoso por sus grandes eclosiones de caddis y mayflies. | The river is famous for its large hatches of caddis and mayflies. |
Las famosas arribadas y las tiernas eclosiones son una experiencia inefable. | The famous mass nestings and the tender hatchings are an indescribable experience. |
Ambos resultaron en eclosiones exitosas, pero la incubación al aire libre tuvo un mejor resultado y requirió menos monitoreo. | Both resulted in successful hatchlings, but the outdoor incubation had a better result and required less monitoring. |
Se estima que se perderán un importante número de eclosiones anuales por falta de cuidados. | It is estimated that a large number of hatchling will be lost annually due to lack of care. |
Al menos una vez al día deben observarse y contarse las eclosiones y los supervivientes. | Observations on hatching and survival should be made at least once daily and numbers recorded. |
Nosotros creemos que hay tres eclosiones en los espacios de trabajo que van muy ligadas al concepto de despacho. | We believe that there are three stages in workspaces that are closely linked to the concept of an office. |
Las abundantes eclosiones de Ignitas en m ayo y junio hacen ne cesaria la utilización de moscas como esta montada en anzuelos n.º 18 - 16. | The abundant Ignitas hatching in May and June make necessary the use of flies like this mounted hooks nº 18-16. |
Recordamos que el Circus macrourus depende de la densidad de las poblaciones de roedores pequeños y la cantidad de eclosiones llevadas a término a menudo varía según este criterio. | We recall that the Circus macrourus depends on the density of small rodent populations and the number of hatches carried to term often varies according to this criterion. |
Con la distancia podemos verlo como un suelo común, como un marco que encuadra la nueva política, las nuevas formas de hacer política en España, y posiblemente en el mundo, porque en otras partes ha habido eclosiones similares. | With distance we can see it as a common ground, as a framework that frames the new policy, the new ways of doing politics in Spain, and possibly in the world, because elsewhere there have been similar hatchings. |
Dentro de esta reserva no se encuentran hoteles ni restaurantes, y la infraestructura de vivienda existente, pertenece al puesto de vigilancia del MARENA (Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales) que se estableció ahí para el monitoreo de las arribadas y eclosiones. | There is a large presence of wildlife animals, mainly near a small estuary. There are no hotels or restaurants in the reserve, and the living infrastructure that does exists belongs to the Ministry of Environment and Natural Resources (MARENA). |
Eclosiones de tortuguillos Carey están teniendo lugar en las playas leonesas de Las Peñitas y Salinas Grandes desde el pasado miércoles 25 de Enero. | The birth of Hawksbill sea turtles is taking place in the beaches of Las Peñitas and Salinas Grandes since Wednesday, January 25. |
Hay, en el siglo XVIII, noticias de dos eclosiones proféticas de las cuales participaron los Akawaio. | In the 18th century there are reports of outbreaks of prophetism involving the Akawaio. |
Reflejo de situaciones y espejos de quiebras o eclosiones internas tan reveladoras como la mirada directa de sus personajes. | A reflection of situations and mirrors of internal emergences and breakdowns as revealing as the direct gaze of his subjects. |
Cada año, estos santuarios protegen los nidos de la tortuga marina y se encargan de que tengan una travesía segura desde la costa a las aguas, tras las eclosiones. | Each year, these sanctuaries protect sea turtle nests and ensure a safe journey from the shore to the water for hatchlings. |
Pero a decir verdad, todo ese montón de sentimientos que expresé anteriormente, dejan de tener una validez tan contundente cuando empiezan las eclosiones de aguaciles y libélulas en el Lago Espejo. | But to tell you the truth, all that bunch of feelings I expressed cease to be valid when dragonflies make their massive appearance over lake Espejo. |
Pero a decir verdad, todo ese montón de sentimientos que expresé anteriormente, dejan de tener una validez tan contundente cuando empiezan las eclosiones de aguaciles y libélulas en el Lago Espejo. | But to tell you the truth, all that bunch of feelings I have expressed cease to be valid when dragonflies make their massive appearance over Lake Espejo. |
Sus eclosiones de moscas son magníficas durante todo el año, mereciendo especial atención las eclosiones de grandes pérlidos en el mes de Mayo y de Efémeras Ignitas desde primeros de Julio. | Their hatches of flies are magnificent all year, deserving special attention to stoneflies, with large hatches in the month of May and mayflies ignitas from early July. |
Su formación cónica de cogollos se perfila pronto en la floración, con profusas eclosiones de cálices de largos pelos que estallan a lo largo del tallo y ramas hasta alcanzar los racimos en cada internodo. | Her conical bud formation takes shape early in flowering as profuse sprays of long-haired calyxes sprint along the stem and branches to join up the clusters at each internode. |
Es decir, yo no entiendo el actual ciclo de cambio y de revueltas globales y de eclosiones político-sociales sin ver la anterior oleada de antiglobalización, de altermundismo años 2000-2003, sobre todo el Foro Social de Porto-Alegre. | That is, I do not understand the current cycle of change. global revolts and political-social outbursts without seeing the previous 2000-2003 wave of antiglobalization, altermundismo, especially the Social Forum of Porto Alegre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
