echo un vistazo

¿Te importa si le echo un vistazo a ese alce?
You mind if I take a look at this elk?
¿Por qué no le echo un vistazo a su esposo?
Why don't I have a look at your husband?
¿Te importa si le echo un vistazo al panfleto?
You mind if I take a look at the pamphlet?
¿Le importa si le echo un vistazo a su garaje?
You mind if I have a look around your garage?
¿Le importa si le echo un vistazo a ese contrato?
Do you mind if I take a look at that contract?
¿Le importa si echo un vistazo a su habitación?
You mind if I take a look at his room?
¿Por qué no solo entro y echo un vistazo?
Why don't I just come inside and take a look?
Bueno, no te molestará si luego echo un vistazo.
Well, you won't mind if I take a look then.
¿Le molesta si echo un vistazo a ese teléfono?
Do you mind if I take a look at that phone?
¿Te importa si echo un vistazo rápido dentro?
Would you mind if I take a quick look inside?
¿Por qué no le echo un vistazo al grifo?
Why don't I take a look at the faucet?
¿Le importa si echo un vistazo s su camión?
You mind if we take a look in your truck?
¿Te importa si echo un vistazo a las 2 víctimas?
Do you mind if I have a look at the two vics?
¿Te importa si echo un vistazo a tu placa y I.D.?
You mind if I take a look at your badge and I.D.?
¿Le importa si le echo un vistazo a sus incisiones?
Would you mind if I took a look at your incisions?
Perdona, ¿te importaría si le echo un vistazo a eso?
Excuse me, would you mind if I have a look at that?
¿Le importa si echo un vistazo detrás de ese mostrador?
Do you mind if I look behind that counter?
¿Te importa si le echo un vistazo a la habitación?
Do you mind if I look at the room?
¿Le importa si echo un vistazo un poco más?
Do you mind if I look around a little more?
Sarah, ¿te importa si echo un vistazo a esa taquilla?
Sarah, do you mind if I take a look at that foot locker?
Word of the Day
eve