echo un poco
Popularity
500+ learners.
- Examples
Eso es algo que hay que definir y que yo echo un poco en falta en ese informe aún. | That is something that needs to be defined, and which I think is still somewhat missing from this report. |
Su cabeza se echó un poco hacia atrás y mostraba un indicio de sonrisa. | His head was tipped back slightly and he wore the hint of a smile. |
Solo echo un poco de menos a uno de mis amigos. | I just miss one of my friends a little. |
Oreo que la echo un poco de menos. | I kind of slightly miss it a little bit. |
Creo que la echo un poco de menos. | I think I'll miss her a little bit. |
Creo que echo un poco de menos a mi antiguo yo | No, I guess I just miss the old me a little. |
Creo que echo un poco de menos estar aquí. | I sort of miss being here. |
Me echo un poco y vuelvo. | I'll go rest a little and come back. |
Me echo un poco de agua en la cara. Y me pongo a trabajar | Just a little water on my face and I go back to work. |
Me echo un poco de agua en la cara. Y me pongo a trabajar | Just a little water on my face and I go back to work |
Lo echo un poco de menos. | I kind of miss that. |
Lo echo un poco de menos. | I kinda miss it actually. |
La verdad es que echo un poco de menos el cine existencialista. Desearía que hubiera más. | You know, frankly I kind of miss, you know, the existential cinema and I wish there could be more of it. |
Te echo un poco de menos, apenas te he visto y cuando lo hago pienso que debería sentir algo. | I nearly miss you I've hardly seen you When I do, I get a feeling that |
Entonces nos abrazamos, lloramos y prometemos no olvidar nunca a Bernie como era de verdad; echo un poco de limpiador en la alfombra, y ellas van a leer un poco los Libros del Mundo. | Then we hug and cry and promise never to forget Bernie the way she really was, and I use some Resolve on the rug and they go do some reading in their World Books. |
Su informe me parece ciertamente mejor que el informe del año pasado, pero si hablamos de la modernización de la protección social, entonces tenemos que atrevernos también a modernizar realmente y eso es lo que echo un poco en falta. | I am sure her report is better than last year's, but if we are talking about modernizing social protection then we really must have the courage to modernize and I think something is missing. |
Le echo un poco de cayena a la salsa si le quiero dar un toque picante. | I will put a little cayenne in the sauce if I feel like giving it a little heat. |
Echo un poco de menos el disfraz de criada. | I kind of miss the maid costume. |
Echo un poco de menos los cisnes. | I miss the swans a bit. |
Echo un poco de menos las antiguas. | Kind of miss the old ones. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
