echarse a
- Examples
Tengo los cinco sentidos, queriendo echarse a volar. | I have the five senses, queriendo echarse a volar. |
Parecía como si David fuera a echarse a llorar. | David looked like he was going to start crying. |
Le he visto echarse a la espalda heladeras y bajarlas por la escalera. | I saw him take refrigerators down on his back, downstairs. |
Ya sabes, América tiene que echarse a sí misma una dura mirada en el espejo. | You know, America's got to take a hard look in the mirror at ourself. |
Queriendo echarse a volar Tengo los cinco ssentidos por los cielos de Sevilla para verla en ese altar. | Wanting taking flight have five ssentidos the skies of Sevilla to view this altar. |
Muy tranquilo espiritualmente. Elsa se aterra, dice que no sabe si admirarlo o echarse a llorar. | Elsa is terrified, she is doesn't know whether to admire him or simply start crying. |
Es hora de conducir, así que ¡abróchate el cinturón que GRID 2 Reloaded Edition para Mac está a punto de echarse a la carretera! | Buckle up for drive time because GRID 2 Reloaded Edition for Mac is about to hit the road! |
Los usuarios de PlayStation podrán echarse a la carretera sobre la Harley-Davidson Iron 883 2017 cuando The Crew 2 llegue a PlayStation 4 el 29 de junio. | PlayStation owners can hit the road on the Harley-Davidson Iron 883 2017 when The Crew 2 hits PS4 on 29th June. |
No creo que la culpa de la falta de liderazgo político pueda echarse a las instituciones individuales de la Comunidad, cuyas iniciativas y perseverancia hablan por sí mismas. | I do not think that a lack of political leadership can be blamed on the Community’s individual institutions, whose initiatives and perseverance speak for themselves. |
Con la LSCP era para echarse a temblar. | With the LSCP it was to begin to tremble. |
No les queda más remedio que echarse a las calles. | He has no choice but to take to the streets. |
Siempre aireen la habitación antes de que echarse a dormir. | Always air the room before going to bed. |
Prueben hacer la inspiración profunda, y después echarse a reír. | Try to make a deep breath, and then to burst out laughing. |
Si no lo haces, el mundo puede echarse a temblar. | If you do not do so, the world may lie down and tremble. |
Suele echarse a dormir, a meditar, como él dice. | He's often lying to sleep, meditate as he says. |
Caballeros, sean tan amables de echarse a un lado. | Gentlemen, if you would kindly stand to one side. |
No obligatoriamente echarse a dormir con tal venda. | It is not obligatory to go to bed with such bandage. |
¿Por qué siempre se trata de echarse a alguien? | Why do you always have to nail somebody? |
Verás a todas las mujeres echarse a llorar, ¿eh? | You'll see all the women tearing up over that one, huh? |
La posición común de la Unión Europea no debe echarse a perder. | The European Union's common position must not be wasted. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.