echarse a llorar
- Examples
Las mías son para echarse a llorar. | Oh, mine are a tear-down. |
Hemos observado, con pesar, el hecho de que una de las primeras acciones de la Comisión ha sido recortar los fondos para la información sobre la Constitución, algo como para echarse a llorar si no fuera tan ridículo. | We have noted with regret the fact that one of the Commission’s first actions was to cut back the funds for information about the Constitution, something that would make one weep if it were not so farcical. |
Verás a todas las mujeres echarse a llorar, ¿eh? | You'll see all the women tearing up over that one, huh? |
Y parecía que iba a echarse a llorar. | And he looked as though he was going to cry. |
Parecía como si David fuera a echarse a llorar. | David looked like he was going to start crying. |
Mírala. Está a punto de echarse a llorar. | Look at her, about to burst into tears. |
He visto a cristianos echarse a llorar mientras recordaban los tiempos de Sadam. | I have seen Christians begin to cry as they remembered the days of Saddam. |
Parece que va a echarse a llorar. | She looks like she's gonna cry. |
Para mí es algo nuevo, eso de echarse a llorar por lo más mínimo. | This is something recent with me, this bursting into tears at the slightest thing. |
¡Es para echarse a llorar! | It's enough to make you cry! |
Realmente, es como para echarse a llorar, después de todo lo que nos ha pasado. | Really it is enough to make one weep, after all one has gone through. |
Muy tranquilo espiritualmente. Elsa se aterra, dice que no sabe si admirarlo o echarse a llorar. | Elsa is terrified, she is doesn't know whether to admire him or simply start crying. |
Tendría miedo de echarse a llorar si hablaba de ello. | Probably afraid to. He didn't know that what he might break down and cry if he tried to speak of it. |
Eso sí, hay que ser capaz de pescar un marlin azul y dejarlo luego marchar sin echarse a llorar en cubierta. | One condition, though: you must be able to catch a blue marlin and then release it without breaking into tears on deck. |
Hace muecas. Nadie en el grupo lo nota, pero yo sé que él se muestra eufórico para no echarse a llorar. | No one in the group notices, but I know he's acting ecstatic so as not to break down in tears. |
María Ordóñez Gómez todavía no puede hablar sin echarse a llorar sobre los acontecimientos del 2 de enero de 2015, cuando agresores secuestraron a su esposo. | Maria Ordóñez Gómez still can't speak without breaking down in tears about the events of January 2, 2015, when assailants abducted her husband. |
Solo cabe reír o echarse a llorar cuando la Comisión en su considerando segundo escribe que debe velarse por los intereses de los consumidores a sabiendas de que la organización del azúcar triplica los precios de los consumidores en todos los productos que contienen azúcar. | You do not know whether to laugh or to cry when, in Recital 2, the Commission writes that account must be taken of the interests of consumers, knowing full well that the organisation of the sugar market triples consumer prices for all products containing sugar. |
"Me acaban de robar el teléfono", dijo gimiendo antes de echarse a llorar. | "Someone just stole my phone," she moaned before she burst out crying. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.