echar

No trates de echarme debajo del autobús sobre el risotto.
Don't try to throw me under the bus about the risotto.
Fiona... ¿puedes echarme una mano con los pinchos?
Fiona... can you give me a hand with the skewers?
Después de eso, ella intentó echarme de la casa.
After that, she tried to kick me out of the house.
Sí, no pueden echarme de la universidad dos veces.
Yeah, you can't kick me out of college twice.
¿Qué van a hacer... echarme a la cárcel del té?
What are they gonna do... throw me in tea jail?
Joe, por favor, ¿podrías echarme una mano con Cooper?
Joe, could you please give me a hand with Cooper?
Voy a echarme una siesta aquí mismo solo un... año.
I'm gonna take a nap here for just a... year.
¿Crees que puedes echarme una mano con ella?
You think you can give me a hand with her?
Vas a echarme toda la culpa a mí, ¿eh?
You're going to put all the blame on me, huh?
Esta mañana ha venido a echarme una mano.
This morning he came here to give me a hand.
¿Podría alguien echarme una mano con este teléfono?
Uh, could someone give me a hand with this phone?
Tom ¿podrías echarme una mano en la cocina, por favor?
Tom, could you maybe give me a hand in the kitchen, please?
Eh, ¿quieres echarme una mano con esto?
Hey, you want to give me a hand with this?
Si pudieras echarme una mano, es bastante pesada.
If you could give me a hand, it is quite heavy.
Papá, ¿por qué estás en un apuro para echarme?
Daddy, why are you in a hurry to send me away?
El hombre estaba intentando echarme de mis propias tierras.
The man was trying to kick me off of my own land.
¿Crees que puedes echarme una mano en esto?
You think you can give me a hand with this?
¿Qué van a hacer... echarme a la cárcel del té?
What are they gonna do... throw me in tea jail?
Sí, no pueden echarme de la universidad dos veces.
Yeah, you can't kick me out of college twice.
Fue un poco como echarme a los lobos.
It was a bit like being thrown to the wolves.
Word of the Day
honey