echare de menos
- Examples
Eso es algo que no echaré de menos. | That is one thing I will not miss. |
Ah, definitivamente echaré de menos quitartelas. | Ah, I definitely missed taking them off of you. |
Te diré algo, no echaré de menos eso. | Tell you what, I won't miss that. |
Te diré que es lo que no echaré de menos. | I'll tell you what I won't miss. |
Esa es una parte del juego que no echare de menos. | That's one part of the game I don't miss. |
Supongo que no lo echare de menos, después de todo. | Guess I didn't miss after all. |
Bien, echare de menos a mi guÃa. | Well, I'll miss my tour guide, |
Creo que te echare de menos. | I think I'll miss you too. |
Es con todo respeto y te echare de menos. | So, this is a respect vote, and I'm going to miss you a lot. |
Os echare de menos a los dos. | I'll miss you both. |
Te echare de menos, compañero. | I'll miss you, buddy. |
También te echare de menos. | I'm gonna miss you, too. |
También te echare de menos, realmente. | Yeah, I'll miss you. I'll really miss you. |
También te echare de menos. | I'll miss you, too. |
Te echare de menos. | I will miss you. |
-Te echare de menos. -Yo también. | I'll miss you. I'll miss you, too. |
Wow!Mola,Aunque echare de menos la antigua cafeterÃa en la que que estuve dos años:( | It looks awesome!!!! I can feel the excitement in my body! |
Echare de menos nuestras sesiones de cotilleos antes de dormir. | I just miss our pre-sleep gossip sessions. |
Echare de menos porque dimitido hace tiempo. No lo he visto desde entonces. | Well. yes, because he quit working here some time ago and I haven't seen him since. |
Mira, hay cosas que echaré de menos si te vas. | Look, there are things I'll miss if you go. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
