echar una siesta

Extraño ser capaz de echar una siesta a mitad del día.
I miss being able to nap in the middle of the day.
...deberías echar una siesta después de tomarte esto.
You should sleep after drinking this.
Echar una siesta no es ningún arte.
Napping is not an art.
Ahora si no os importa, me iré a echar una siesta.
Now if you don't mind, I'm going to take a nap.
Es el sitio perfecto para echar una siesta.
It's a perfect place to take a nap.
Dijiste que íbamos a echar una siesta.
You said we was going to take a nap.
Es solo que me iba a echar una siesta.
Only, I was just going to take a nap.
Oh, solo estaba tratando de echar una siesta.
Oh, I was trying to sneak in a nap.
No puedo echar una siesta en la oficina.
I cannot have a nap at the office.
Creo que me voy a echar una siesta.
I think I'm going to take a little nap.
Recuerdo echar una siesta en tu despacho.
I remember taking a siesta in your office once.
Puedes echar una siesta si lo deseas.
You may have a nap if you wish.
Vale, vamos a echar una siesta, campeón.
Okay, let's go take a nap, champ.
Creo que me voy a ir a mi cuarto a echar una siesta.
I think i'm going to my room to take a nap.
Creo que me voy a echar una siesta. Buenas noches.
I think I'm going to take a little nap.
Creo que me voy a echar una siesta.
I think I'm gonna take a nap.
Vale, vamos a echar una siesta, campeón.
Okay, let's go take a nap, champ.
¿Ni siquiera puedo echar una siesta aquí?
I can't even take a nap here?
Vale, yo también voy a echar una siesta.
All right, um, I'm gonna take a nap too.
Te dejaré echar una siesta y luego cenarás.
Yeah, I'll let you get a little nap and then have dinner.
Word of the Day
to dive