echar una carta

Fue a echar una carta, así que...
She went to post a letter, so it...
BUZÓN: Gracias por echar una carta dentro de mí.
POSTBOX: Thank you forposting a letterinside me.
Solo salió a echar una carta.
She just went out to post a letter.
Espera, tengo que echar una carta.
Wait, I need to drop off a letter.
Solo voy a echar una carta.
Just going to post a letter.
Fue a echar una carta.
She went to post a letter.
Solo salió a echar una carta, como hacía todos los domingos.
She just went out to post a letter, just like she always did on Sundays.
A echar una carta, señor.
I'm going to the pillar box to post a letter, sir.
Si un jugador no tiene triunfo superior al jugado en una baza, podrá echar una carta cualquiera.
If a player does not have a higher trump card than the one played in a trick, they can play any card.
¿Podrías hacerme un favor y echar una carta al buzón?
Would you do me a favor and mail a letter for me?
Voy a echar una carta al buzón. ¿Dónde está el más cercano?
I'm going to put a letter in the mailbox. Where's the nearest one?
Si ves un buzón, avísame, que tengo que echar una carta.
Let me know if you see a postbox. I need to post a letter.
Olvidé echar una carta al buzón. ¿Podemos pasar por a la oficina de correos?
I forgot to drop a letter in the mailbox. Can we go by the post office?
Camino del trabajo, se pasó por la oficina de correo para echar una carta.
On her way to work, she went to the post office to mail a letter.
¡Eh, Rafa! ¿Adónde vas? - Voy a echar una carta al buzón.
Hey, Rafa! Where are you going? - I'm going to mail a letter.
Word of the Day
rye