echar luz
Popularity
500+ learners.
- Examples
Solo espero que alguien pueda echar luz sobre mis preguntas y me pregunto si podré sentir fuertemente por alguien en particular alguna vez. | Just hope someone could shed some light on my questions and I wonder will I ever feel strongly about anyone again? |
Del mismo modo, permítaseme rendir un especial homenaje a la Srta. Grace Akallo por su testimonio y resistencia y por echar luz sobre la cuestión que examinamos. | By the same token, allow me to pay particular tribute to Ms. Grace Akallo for her testimony and her resilience, and for putting a face on the issue before us. |
Trabajó mucho para echar luz sobre los temas LGTBI. | She worked hard to shine a light on LGBTI issues. |
Gracias por echar luz sobre el caso. | Thank you for shedding light on the case. |
Invitamos a la troika a echar luz sobre este escándalo. | We invite the troika to throw light on this scandal! |
A fin de echar luz sobre este sistema de antagonismos tomemos un ejemplo. | In order to explain this system of antagonisms, let us take an example. |
Si. Le puedo echar luz. | Yeah, I can put some light on that. |
También es importante echar luz sobre los estándares en materia de libertad de expresión y su aplicación. | It is also important to shed light on the standards for freedom of expression and its application. |
No hay nada mejor que el paso del paso del tiempo para echar luz sobre las cuestiones opacas. | There is nothing like the passage of time to shed light on opaque questions. |
Y ellos sabían que la ciencia moderna, especialmente con el ADN, puede echar luz sobre el pasado. | And they knew that modern science, especially with DNA, can provide luminous insights into the past. |
Es necesario echar luz sobre los recursos financieros que deberíamos considerar adecuados y cuantificables. | We must make it quite clear what financial resources we should consider adequate and quantifiable in these areas. |
Nuestras canciones deben deleitar e iluminar, echar luz y luminiscencia, resplandeciendo con amor por el planeta y nuestras criaturas compañeras. | Our songs must delight and enlighten, shedding light and luminescence, glowing with a love for the planet and our fellow creatures. |
Además, el Estado Parte debería adoptar las medidas necesarias para echar luz sobre la matanza de Gatumba y castigar a los responsables. | In addition, the State party should take the necessary steps to shed light on the Gatumba massacre and punish those responsible. |
Por otra parte, el Estado Parte debería adoptar las medidas necesarias para echar luz sobre la matanza de Gatumba y castigar a los responsables. | In addition, the State party should take the necessary steps to shed light on the Gatumba massacre and punish those responsible. |
Y la mente, sola, vaga desorientada por el campo racional, incapaz de echar luz por sí sola sobre el gran misterio. | And the mind wanders alone and goes astray on the rational field, being unable to cast light by itself on the great mystery. |
Por eso, creo que para evitar otras Nizas, otras Goteborgs, otras Génovas es preciso hacer dos cosas: la primera es echar luz. | That is why I believe that, to prevent another Nice, another Gothenburg or another Genoa, we need two things, and the first of them is transparency. |
Basalla intenta echar luz sobre lo que ve como cuatro fenómenos clave de la historia de la tecnología: la multiplicidad, la continuidad, la novedad y la selección de artefactos. | Basalla tries to throw light on what he sees as four key phenomena in the history of technology: the multiplicity, continuity, novelty and selection of artefacts. |
AWID habló con mujeres activistas en Birmania para echar luz sobre los diferentes factores que impulsan esta crisis de derechos humanos y humanitaria sin precedentes, y sus muchas dimensiones de género. | AWID spoke to women activists in Myanmar to shed light on the different factors driving this unprecedented human rights and humanitarian crisis and its many gender dimensions. |
En estos espacios esperamos echar luz sobre los problemas, las luchas y los desafíos que rodean al acceso a la justicia y a condiciones laborales y habitacionales justas en el Líbano. | In these spaces, we hope to shed light on the problems, struggles and challenges to accessing justice and fair working and living conditions in Lebanon. |
Como apasionada exploradora del alma humana, no cree en las coincidencias y considera a la astrología como una herramienta útil para echar luz sobre los asuntos personales y las relaciones interpersonales. | As a passionate explorer of human soul, she does not believe in coincidences and considers astrology as a useful tool to cast light on personal affairs and interpersonal relations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
