From the ebbing of the waves on the sand? | ¿Del aquietarse de las olas en la arena? |
There's a history lesson, but the history is ebbing from memory. | There's a history lesson, pero la historia está bajando de la memoria. |
Temporary tooth sensitivity may arise, usually ebbing after 3 days. | Pueden surgir sensibilidades dentales temporales, pero generalmente después de 3 días desaparecen. |
The tide of the revolution was still ebbing. | Las aguas de la revolución iban bajando dc- nivel. |
He felt a parallel in the ebbing vitality of the cycle of the seasons. | Sintió un paralelo en la vitalidad menguante del ciclo de las estaciones. |
Over the generations, use of the Spanish language itself is ebbing. | A través de las generaciones el uso del mismo lenguaje español está decayendo. |
Swelling of the glands may be explained as an ebbing of psychic energy. | La inflamación de las glándulas se podría explicar como un decaimiento de la energía psíquica. |
That is why, after October-November, there began an ebbing of the revolutionary mood. | Es por eso que, después de octubre-noviembre, comenzó el retroceso del espíritu revolucionario. |
Green and purple energy pooled around her, clashing, ebbing and flowing. | Una energía verde y otra púrpura se acumulaban alrededor de ella, chocando, menguando y fluctuando. |
The citadel shuddered beneath their feet, feeding directly from its master's ebbing energies. | La ciudadela tembló bajo sus pies, alimentándose directamente del flujo de las energías de su señor. |
A hasty glance at the course of its ebbing fortunes, during those decades, will suffice. | Bastará una mirada rápida al curso de su declinante suerte durante esas décadas. |
This strategy is in its final phases and the cabal's power is ebbing fast. | Esta estrategia está en sus fases finales y el poder de la cábala está retrocediendo rápidamente. |
The SLA emerged at a time when the revolutionary movement of the '60s was ebbing. | Cuando surgió, el movimiento revolucionario de los años 60 estaba en reflujo. |
But what is true is that ebbing away of what is human tempts our age. | Pero es cierto que nuestra época es tentada por la fuga de lo humano. |
Visualize your DNA becoming bio- luminescent, glowing in the liquid center of your cells, ebbing and flowing. | Visualizen su ADN volviéndose bioluminescente, brillando en el centro líquido de sus células, fluyendo y refluyendo. |
When the reactionaries see that the revolutionary tide is ebbing they will pass over to the counteroffensive. | Cuando los reaccionarios vean que la marea de la revolución baja entonces ellos pasarán a la contraofensiva. |
To indicate the ebbing level in your fuel tank 'FUEL' starts to blink on the electronic display. | Para indicar el nivel de reflujo en el tanque de combustible FUEL comienza a parpadear en la pantalla electrónica. |
So here we have another summit, another crisis, confidence in the euro ebbing by the week. | Así que aquí tenemos otra cumbre, otra crisis, con la confianza en el euro desmoronándose a medida que llega el final de la semana. |
Her ebbing essence reached for the power of Zendikar, the power that was right there in her hands. | Con su propia esencia menguando, trató de recurrir al poder de Zendikar, que se encontraba allí mismo, entre sus dedos. |
Your beloved planet's life force is ebbing and even a return to full consciousness cannot entirely solve this problem. | La fuerza de la vida de su querido planeta está decayendo e incluso una vuelta a la plena consciencia no puede solucionar enteramente este problema. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of ebb in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.