eat your dinner

Popularity
500+ learners.
Is that why you won't eat your dinner with us?
¿Es por eso que no cena con nosotros?
Just the wreath or you won't eat your dinner.
Solo la corona, o luego no querrás cenar.
Sam, stop fiddling with that thing and come in here and eat your dinner.
Sam, deja de jugar con eso y ven aquí a cenar.
I said never to eat your dinner in this room.
Te he dicho mil veces que no cenes en este camerino.
So if you tend to eat your dinner late, this is even more important.
Por lo tanto, si acostumbras a cenar tarde, esto es aún más importante.
Bobby, if you don't eat your dinner, I'm gonna have to turn off that television.
Bobby, si no cenas... tendré que apagar la televisión.
You've got to eat your dinner, come on.
Tienes que cenar algo, venga.
Why don't you eat your dinner?
¿Por qué no come algo?
Paul, eat your dinner.
Paul, cene un poco.
Why don't you eat your dinner?
-No. ¿Por qué no come algo?
Still, you should eat your dinner.
Pero tienes que cenar.
So eat your dinner quickly and go into the bedroom.
Come tu cena con rapidez y entra en el dormitorio.
It's the name of a movie, eat your dinner
Es el nombre de una película, cómete la cena.
And if you don't eat your dinner, I'm gonna throw them all away.
Y si no te comes la cena... voy a tirarlos.
You stop looking at me and eat your dinner.
Deje de mirarme y coma su cena.
If you won't eat your dinner he'll devour you.
Si no comes la cena, te devorará.
Why didn't you eat your dinner?
¿Por qué no te comiste la cena?
Just sit there and eat your dinner and I'll play your game.
Solo, quédate ahí, cómete la cena y yo jugaré la partida.
Vanessa, sweetheart, eat your dinner.
Vanessa, cariño, come tu cena.
And eat your dinner first.
Y come tu cena antes.
Word of the Day
dawn