easy life

Popularity
500+ learners.
Dear, not believe how easy life is.
Querida, no crea que tan fácil es la vida.
Soft close option offers you a quiet and easy life in the bathroom.
Suave opción cerca le ofrece una vida tranquila y fácil en el baño.
Since then, it's been the easy life.
Desde entonces, la vida ha sido fácil.
And she would have everything and it would be an easy life.
Ella tendría todo y su vida sería fácil.
Not an easy life like us.
No es fácil una vida como la nuestra.
He never promised an easy life, but a blessed one.
Nunca prometió una vida fácil, pero sí una vida bendecida.
AQ 2G by HANSATON: new technology for an easy life.
AQ by HANSATON: nueva tecnología para una vida sin molestias.
I wanted someone sweet and have an easy life.
Quería a alguien amable y tener una vida fácil.
None of them work; they only wanted to have an easy life.
Ninguno de ellos trabaja: solo querían pasar una vida fácil.
What if we just want to live an easy life?
¿Qué sucederá si solo queremos llevar una vida fácil?
I gave her something so that she could live an easy life.
Le di algo para que pudiera vivir una vida fácil.
Nowadays, who can live an easy life?
Hoy en día, ¿quién puede vivir una vida fácil?
Show me one person who'd live an easy life nowadays.
Muéstreme una persona que tenga una vida fácil hoy en día.
If she marries me, she'll have an easy life.
Si ella se casa conmigo, tendrá una vida bastante cómoda.
And for this reason, Echo cannot have an easy life!
¡Y precisamente por esto, el Eco no puede tener vida fácil!
It is not an easy life, some do not support them.
No es una vida fácil, algunos no los soportan.
R. For those who want an easy life.
R. Por los que quieren la vida fácil.
You can say that I have an easy life.
Pueden decir que tengo una vida fácil.
And she would have everything and it would be an easy life.
Y lo tendría todo y sería una vida fácil.
You must have an easy life if your only concern is frost.
Tienes una buena vida, tu única preocupación son las heladas.
Word of the Day
boring