e1

Popularity
500+ learners.
The electric energy consumption for condition A is e1 [Wh].
El consumo de energía eléctrica en la condición A es e1 [Wh].
Measure the distance between e1 and e2.
Mida la distancia entre los puntos e1 y e2.
Gandhi [e1] and he interviews Gandhi's nephew.
Gandhi [e1] y él entrevista al sobrino de Gandhi.
The prices, for every destination, are in Table e1 below.
Los precios, para diferentes destinos, están en la Tabla e1, de mas abajo.
Many sensors have the e1 type approval.
Muchos sensores disponen de una homologación de tipo E1.
Mean emissions during sampling e1…n
Emisiones medias durante el muestreo e1…n
What does e1 mean?
¿Qué significa la seña e1?
In fact, $e1 and $e2 is not the entity itself, but a reference to the entity.
De hecho $e1 y $e2 no son la entidad misma, sino una referencia a la entidad.
Please note that the check-in and key-collection take place at: 103 ashfield street, e1 2 ha london.
Podrá hacer el registro de entrada y recoger las llaves en: 103 ashfield street, e1 2 ha, london.
In Germany the type approval e1 can only be granted by the Kraftfahrtbundesamt (KBA) (Vehicle Certification Agency VCA).
La aprobación de modelo e1 en Alemania solo puede ser dado por el Kraftfahrtbundesamt (KBA) (la oficina federal de automóviles).
In particular a vehicle's refit with electronical devices without type approval e1 can lead to the expiration of the operating permission.
Especialmente la instalación de aparatos electrónicos sin aprobación tipo e1 en un automóvil puede causar la expiraración del permiso de servicio.
He started lifting e1 temple in 1516, at the express wish and sponsorship of Luis Hurtado de Mendoza, second Marquis of Mondejar.
Se comenzó a levantar e1 templo en 1516, por expreso deseo y patrocinio de don Luis Hurtado de Mendoza, segundo marqués de Mondéjar.
In Germany the type approval e1 can only be granted by the Kraftfahrtbundesamt (KBA) (Vehicle Certification Agency VCA).
En Alemania la aprobación de tipo e1 solamente puede ser concedido del Kraftfahrtbundesamt (KBA) (~ autoridad federal para los vehículos de motor).
This powerful move threatens mate at g2 (Qxg2#) or taking the white Bishop at e1 with the same consequences.
Este es un movimiento poderoso ya que amenaza con un mate en la casilla g2 (DxP++) o puede capturar al Alfil blanco de e1 con las mismas consecuencias.
E.g. the code of the eco-innovation in the case of eco-innovation savings certified by the German type approval authority shall be ‘e1 5’.
Por ejemplo, el código de la ecoinnovación en caso de ahorro por ecoinnovación certificado por la autoridad de homologación alemana será «e1 5».
Project laser beams to wall A and wall B respectively, and mark the laser points shown on walls as e1 and f1. 3' 50'
Proyecte los rayos láser a las paredes A y B respectivamente, y marque los puntos láser que se muestran en la pared e1 y f1.
For example, the code of the eco-innovation in the case of eco-innovation savings certified by the German type approval authority shall be ‘e1 4’.
Por ejemplo, en caso de reducción de emisiones por ecoinnovación certificada por la autoridad de homologación alemana, el código de ecoinnovación será «e1 4».
For example, the code of the eco-innovation in the case of eco-innovation savings certified by the German type-approval authority shall be ‘e1 3’.
Por ejemplo, en caso de reducción de las emisiones de CO2 por ecoinnovación certificada por la autoridad de homologación alemana, el código de ecoinnovación será «e1 3».
If e is a class member access expression (e1.e2 or e1- > e2), the potential results of the object expression e1 is included in the set.
Si e es una expresión de acceso a miembro de clase (e1.e2 o e1- > e2), los resultados potenciales de la expresión del objeto e1 se incluye en el conjunto.
E.g. the code of the eco-innovation in the case of eco-innovation savings certified by the German type approval authority shall be ‘e1 2’.
Por ejemplo, el código de la ecoinnovación en caso de reducción de las emisiones de CO2 por ecoinnovación certificada por la autoridad de homologación alemana será «e1 2».
Word of the Day
honey