EMT

So look, they're gonna put me with an e.M.T.
Así que mira, me pondrán con un E.M.T.
But if you want to be an E.M.T, you want to be one of us, you've got to learn a different rule.
Pero si quieres ser un E.M.T, quieres ser uno de nosotros, tienes que aprender una regla diferente.
The e.m.t. Captain you see there crying like a baby That's my nephew Todd.
El capitán de emergencias que está llorando como un bebé, es mi sobrino Todd.
Welcome to the E.M.T. Ambulancias comment page.
Bienvenidos a la página de comentarios sobre E.M.T. Ambulancias.
But the E.M.T. Said he was gonna be fine.
Pero el enfermero dijo que iba a ponerse bien.
The E.M.T. arrived at 4:23. How did they get there that fast?
El E.M.T llegó a las 4:23 ¿Cómo llegó así de rápido?
The E.M.T. arrived at 4:23.
La EMT llegó a las 4:23.
E.M.T. says he's stable.
E.M.T. dice que él está estable.
The E.M.T. arrived at 4:23.
La ambulancia llegó a las 4:23.
Sir, you should have an E.M.T. Take a look at you.
Señor, debería hacerse ver por un paramédico.
We're gonna need an E.M.T. Right away!
¡Vamos a necesitar E.M.T.!
Or did you forget that station 4 runs one medic, One e.M.T. In all the rigs— No dual medic.
O te olvidas que en la Estación 4 tan solo va un médico, Un técnico médico por ambulancia... No dos.
When you called me last week and you said you could tell from the E.M.T. training program that you didn't want to be a paramedic...
Cuando me llamaste la semana pasada y dijiste que sabías por el programa de entrenamiento que no querías ser paramédico...
The next day she said a E.M.T that work on you said you could tell me what I what to know more than anything in this world.
Al día siguiente, me dijo que un enfermero que se había ocupado de mí le declaró que yo podía decirle lo que ella más deseaba saber en este mundo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of EMT in our family of products.
Word of the Day
rye