dusk to dawn

View Products Photocontrols For automatic dusk to dawn control of lighting in outdoor locations, Appleton offers photocontrols for ordinary and hazardous locations.
Para un control automático de la iluminación del crepúsculo al amananecer en ubicaciones al aire libre, Appleton ofrece fotocontroles para áreas clasificadas u ordinarias.
View Products Photocontrols For automatic dusk to dawn control of lighting in outdoor locations, Appleton offers photocontrols for ordinary and hazardous locations.
Para un control automático de la iluminación del crepúsculo al amananecer en ubicaciones al aire libre, Appleton ofrece fotocontroles para ubicaciones peligrosas u ordinarias.
The whole castle is illuminated from dusk to dawn.
Todo el castillo está iluminado desde el atardecer hasta el amanecer.
Also, limit the amount of time you spend outdoors from dusk to dawn.
También, limite la cantidad de tiempo que pasa afuera del anochecer al amanecer.
Not all lights should shine from dusk to dawn.
No todas las luces deberían estar encendidas desde el crepúsculo hasta el amanecer.
From dusk to dawn, the prisoner lured it with crumbs.
El prisionero pasaba entonces del crepúsculo al amanecer atrayéndola con pedacitos de pan.
Initially, the seal(s) were recorded mainly at night (dusk to dawn).
Inicialmente, las focas frecuentaban la cueva sobre todo por la noche (del crepúsculo al alba).
The stretch from dusk to dawn is unpredictable, full of temptation and potential.
Las horas que van del atardecer al alba son impredecibles, llenas de tentaciones y de potencial.
In the camp I saw him morning to night, dusk to dawn.
En el campo lo vi por la mañana a la noche, el atardecer hasta el amanecer.
I sometimes followed Herschel's example and remained observing from dusk to dawn.
A veces me Herschel seguido el ejemplo y se quedó observando desde el atardecer hasta el amanecer.
From dusk to dawn, a vast desert land, caravans of camels through the golden sand.
Desde el atardecer hasta el amanecer, una vasta tierra desértica, caravanas de camellos a través de la arena dorada.
It is wise to cover your feet and legs from dusk to dawn, and wear insect repellent.
Es muy prudente cubrirse sus pies y piernas desde el anochecer hasta el amanecer, y ponerse repelente de mosquito.
Having lighting on from dusk to dawn can deter coyotes from entering the lit area.
La luz encendida desde el atardecer hasta el amanecer puede disuadir a los coyotes de entrar a la zona iluminada.
In the camp I saw him morning to night, dusk to dawn. I saw no one but him.
En el campo lo vi por la mañana a la noche, el atardecer hasta el amanecer.
From dusk to dawn, vendors with push carts sell everything from fresh fruits and vegetables to fish, meats and cheeses.
Del atardecer al amanecer, los vendedores con carritos ofrecen de todo, desde frutas y verduras frescas hasta pescado, carne y quesos.
From dusk to dawn, we've taken care of everything so you can spend the most romantic of nights in Paris.
Desde la puesta del sol hasta el amanecer, lo hemos previsto todo para que pase la mejor noche romántica en París.
By tradition, it is necessary that from dusk to dawn there should be at least one source of living light in the house.
Por tradición, es necesario que, desde el atardecer hasta el amanecer, haya al menos una fuente de luz viva en la casa.
Gambling clubs functioned hectically from dusk to dawn, with champagne flowing and stakes of twenty thousand rubles.
En los clubs se jugaba febrilmente del anochecer al alba; corría el champaña a raudales; las apuestas alcanzaban altas cifras, hasta veinte mil rublos.
This is a dusk to dawn light series, it is turning on in the evening and turning off at day time automatically.
Este es un atardecer a la luz la serie de dawn, es encender en la noche y apagar automáticamente durante el día.
From dusk to dawn during these fiestas, the air of Magdalena is filled with music to honor Saint Ignatius of Loyola.
Desde el atardecer hasta el amanecer durante estas fiestas, el aire de la Magdalena se llena de música en honor a San Ignacio de Loyola.
Word of the Day
relief