duraríamos
-we would last
Conditionalnosotrosconjugation ofdurar.

durar

Siempre dijiste que no duraríamos y tenías razón.
You always said we wouldn't last and you were right.
Mi padre siempre dijo que no duraríamos mucho.
My dad always says that would not last long.
¡En su cara, gente que dijo que no duraríamos ni un año!
In your face, people who said it wouldn't last a year!
No duraríamos ni dos días sin ella.
We wouldn't last two days without her.
No duraríamos mucho sin hacer las dos cosas.
It doesn't work for very long without both components.
Aunque podamos alcanzarlos, no sé cuánto duraríamos.
Even if we could catch up, I don't know how long we'd last.
Ben y yo, no duraríamos.
Ben and I, we wouldn't last.
Los humanos no duraríamos vivos aquí ni un día.
No human could last a day at this work.
No duraríamos más de dos días.
At best we'd only last a couple of days.
No sabía si duraríamos.
I didn't know if we would last.
No duraríamos ni una semana.
We wouldn't last a week.
No duraríamos ni una hora.
We wouldn't last an hour.
¡No duraríamos una semana!
We wouldn't last a week!
¡No duraríamos ni seis meses juntos!
We wouldn't have lasted six months!
Tú y yo no duraríamos ni 6 meses.
You and me, we won't last 6 months. 6 months?
¡No duraríamos una semana!
We wouldn't last a week.
Si eliminásemos absolutamente todo rastro de tecnología del mundo, y me refiero a TODO: cuchillas de afeitar, rasquetas, telas... no duraríamos mucho como especie.
If we were to eliminate every single bit of technology in the world today—and I mean everything, from blades to scrapers to cloth—we as a species would not live very long.
No es recomendable prescindir a la ligera de la medicina convencional, pues en general, nuestro estado de dependencia y hábitos de vida son tales que no duraríamos mucho si tomásemos tal decisión.
It is not recommended to lightly disregard conventional medicine, since in general, our dependency status and life habits are such that we would not last long if we would take such decision.
Como mucho duraríamos un par de días.
At best we'd only last a couple of days.
Word of the Day
oak