durante toda la película

Este tono negativo es incesante durante toda la película.
This negative tone is relentless throughout the movie.
¿Por qué Rosa no hace nada durante toda la película?
Why isn't Rosa doing anything during the whole movie?
No dice una palabra durante toda la película.
He doesn't say a word through the entire film.
¿Te hizo el amor durante toda la película de "Titanic"?
He made love for the entire movie of titanic?
Me parece que quiero el sintetizador durante toda la película.
I think I want synth in the whole movie.
El mar está presente durante toda la película.
The sea is a constant presence throughout the film.
Te vi desconectarte durante toda la película.
I saw you spacing out throughout the entire movie.
Mi padre durmió durante toda la película.
My father slept through the movie.
Creo que ese nivel de intensidad está en sus ojos durante toda la película.
I think that intensity level's in his eyes throughout the entire film.
Estuvo retorciéndose durante toda la película.
He was squirming all during the movie.
Así que, la proposición está en el aire durante toda la película.
So, the proposal hangs over the entire movie.
Así que, la proposición está en el aire durante toda la película.
So, the proposal hangs over the entire movie.
Has hablado durante toda la película.
You talked through the entire film.
-Y las busca durante toda la película.
He looks for them during the film.
Me dormí durante toda la película.
I slept through the entire movie.
¡¿Alguien puede quedarse durante toda la película, por favor?!
Can anyone sit through this entire film, please?
Hablaron durante toda la película.
You two talked the whole movie.
Con el fin de representar a su personaje embarazada, llevaba una prótesis estómago durante toda la película.
In order to portray her pregnant character, she wore a prosthetic stomach throughout the film.
El coche azul, sobre que los héroes viajan a Ucrania durante toda la película, es Trabant 601 Kombi/Estate.
The blue car by which heroes travel across Ukraine during all movie—is Trabant 601 Kombi/Estate.
Nos sentamos, se apagaron las luces y no dijimos nada durante toda la película.
So we sit there, the lights go down and we never said a word through the entire film.
Word of the Day
tinsel