durante doce meses

Popularity
500+ learners.
Pero aquí veo a gente que duerme durante doce meses.
But here I see people sleep for twelve months.
Viví en este apartamento durante doce meses.
I lived at this apartment for 12 months.
Se cría en barricas nuevas de roble francés durante doce meses.
Aging in new French oak barrels for 12 months.
Si Finpecia no muestra ningún efecto durante doce meses su uso adicional es irrazonable.
If Finpecia shows no effect during twelve months its further use is unreasonable.
Este producto incluye un contrato de mantenimiento y asistencia técnica válido durante doce meses.
This product includes a 12-month support and maintenance agreement from EFI.
Pero aquí veo a gente que duerme durante doce meses. ¿Cómo les llamáis?
But here I see people sleep for twelve months, so what do you call them?
Las propuestas permanecerán en la lista durante doce meses o hasta que se realicen.
Programs will remain in the list up to 12 months, or until completion.
Descripción Este producto incluye un contrato de mantenimiento y asistencia técnica válido durante doce meses.
Description This product includes a 12-month support and maintenance agreement from EFI.
Los soberanos elegidos reinarán durante doce meses hasta la nueva edición de la Fiesta del Transportista.
Elected sovereign reign for twelve months until the new edition of the Teamsters Festival.
Una vez en botella sufrirá un proceso de afinado durante doce meses en nuestra bodega, como mínimo.
Once bottled undergo a refining process for twelve months in our cellar, at least.
Principalmente Ribolla Gialla con Chardonnay, el mosto también fermenta en ánfora sobre las pieles durante doce meses.
Mostly Ribolla Gialla with Chardonnay, the must also ferments on the skins in amphora for twelve months.
La iniciativa va a desarrollarse durante doce meses gestionada por la concejala de Comercio y Empresa, Carmen Cuadrado.
The initiative will be developed for twelve months managed by Councilwoman Trade and Enterprise, Carmen Cuadrado.
El período para calcular y hacer balances de masa se basará en la producción durante doce meses.
The period for the calculations or mass balances shall be based on the production during 12 months.
Se efectuarán controles para garantizar la observancia de la cantidad máxima durante doce meses.
Checks shall be carried out in order to ensure that the maximum quantity per 12 months is respected.
Una vez en botella sufrirá un proceso de afinado durante doce meses en la bodega, como mínimo.
Once in bottle, it will undergo a refining process for at least twelve months in the winery.
Los datos sobre horarios se comunicarán al menos durante doce meses después de haber expirado su validez.
The timetable data shall be kept available at least for 12 months after such data have expired.
La crianza de este vino se realiza en barricas de roble francés de 350, 400 y 500 litros durante doce meses.
The aging of this wine occurs in French oak 350, 400 and 500 litre barrels for twelve months.
Las empresas y la fundación trabajarán durante doce meses con productores de tomate en Extremadura para identificar e implantar buenas prácticas medioambientales.
Corporate and foundation work for twelve months with tomato growers in Extremadura to identify and implement good environmental practices.
Allí, durante doce meses convivirá con los trabajadores reinterpretando la actividad del astillero tamizada por su visión plástica.
There, for twelve months, he coexisted with workers and made a reinterpretation of the shipyard activity thanks to his own artistic vision.
Cuando era estudiante viví en Francia durante doce meses y al regresar a casa me había convertido en francófilo.
When I was a student, I lived in France for 12 months and I came home a Francophile.
Word of the Day
wolf