Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofduplicar.
dupliquen
-duplicate
Affirmative imperativeustedesconjugation ofduplicar.

duplicar

El Gobierno ha propuesto que se dupliquen las penas máximas.
The Government has proposed that the maximum penalties be doubled.
Sin cambios, se proyecta que los costos se dupliquen cada 10 años.
Without changes, costs are projected to double every 10 years.
Y de ahora en más, quiero que dupliquen las guardias.
And from now on, I want double sentry duty.
Y para el 2020, se espera que las cifras se dupliquen.
And by 2020, these figures are expected to double.
Las previsiones son que en el año 2040 los afectados de Alzheimer se dupliquen.
The forecasts are that in 2040 affected Alzheimer's double.
Ahora debe encontrar mujeres que dupliquen su éxito y mejoren su vida.
Now he must find women who will double up his success and improve his life.
Y la previsión de Google es que los números del comercio electrónico se dupliquen hasta 2021.
And Google's projection is that electronic commerce numbers will double until 2021.
Por otra parte, Jobbik recomienda que las sentencias que recaigan sobre políticos dupliquen sus penas.
Moreover, Jobbik recommends that sentences be doubled for politicians.
Se espera que se dupliquen los ingresos procedentes de los PECO.
Earnings from CEEC expected to double.
Así, para que las células se dupliquen de forma correcta necesitamos de la presencia de esta vitamina.
Thus, for cells to properly duplicate need the presence of this vitamin.
Además, se espera que los viajes por aire se dupliquen en aproximadamente 15 años.
The number of flights is also expected to double in around 15 years.
Te mostramos cómo solucionar problemas comunes que pueden provocar que tus contactos se dupliquen.
Here's how to fix common issues that can cause duplicates in your contact list.
Se espera que estas inversiones en tierras agrícolas y mercancías de exportación se dupliquen para 2015.
These commodity and farmland investments are expected to double by 2015.
Estos esfuerzos han conseguido que los nuevos TLDs de ICM Registry casi dupliquen las previsiones iniciales.
These efforts resulted in both of ICM Registry's new TLDs nearly doubling initial forecasts.
También es positivo que se dupliquen los recursos del Alto Comisionado de Derechos Humanos.
The doubling of the resources of the High Commissioner for Human Rights is also good.
Deben revisarse todos los casos en que se dupliquen innecesariamente las bases de datos.
Wherever there are unnecessary cases of duplication in the databases, these should be reviewed.
Así, para que las células se dupliquen de forma correcta necesitamos de la presencia de esta vitamina.
Thus, for cells to properly duplicate, they require the presence of this vitamin.
Así, para que las células se dupliquen de forma correcta necesitamos de la presencia de esta vitamina.
Thus, for the cells to be correctly duplicated, they need the presence of this vitamin.
Está previsto que los volúmenes de entrega de Sapa a Power-One casi se dupliquen entre 2009 y 2010.
Between 2009 and 2010, Sapa's delivery volumes to Power-One are expected to almost double.
En la lucha contra la pobreza existe el riesgo de que haya Estados miembros que dupliquen sus esfuerzos.
In the fight against poverty, there is the risk of Member States duplicating their efforts.
Word of the Day
to dive