Possible Results:
duplicar
El Gobierno ha propuesto que se dupliquen las penas máximas. | The Government has proposed that the maximum penalties be doubled. |
Sin cambios, se proyecta que los costos se dupliquen cada 10 años. | Without changes, costs are projected to double every 10 years. |
Y de ahora en más, quiero que dupliquen las guardias. | And from now on, I want double sentry duty. |
Y para el 2020, se espera que las cifras se dupliquen. | And by 2020, these figures are expected to double. |
Las previsiones son que en el año 2040 los afectados de Alzheimer se dupliquen. | The forecasts are that in 2040 affected Alzheimer's double. |
Ahora debe encontrar mujeres que dupliquen su éxito y mejoren su vida. | Now he must find women who will double up his success and improve his life. |
Y la previsión de Google es que los números del comercio electrónico se dupliquen hasta 2021. | And Google's projection is that electronic commerce numbers will double until 2021. |
Por otra parte, Jobbik recomienda que las sentencias que recaigan sobre políticos dupliquen sus penas. | Moreover, Jobbik recommends that sentences be doubled for politicians. |
Se espera que se dupliquen los ingresos procedentes de los PECO. | Earnings from CEEC expected to double. |
Así, para que las células se dupliquen de forma correcta necesitamos de la presencia de esta vitamina. | Thus, for cells to properly duplicate need the presence of this vitamin. |
Además, se espera que los viajes por aire se dupliquen en aproximadamente 15 años. | The number of flights is also expected to double in around 15 years. |
Te mostramos cómo solucionar problemas comunes que pueden provocar que tus contactos se dupliquen. | Here's how to fix common issues that can cause duplicates in your contact list. |
Se espera que estas inversiones en tierras agrícolas y mercancías de exportación se dupliquen para 2015. | These commodity and farmland investments are expected to double by 2015. |
Estos esfuerzos han conseguido que los nuevos TLDs de ICM Registry casi dupliquen las previsiones iniciales. | These efforts resulted in both of ICM Registry's new TLDs nearly doubling initial forecasts. |
También es positivo que se dupliquen los recursos del Alto Comisionado de Derechos Humanos. | The doubling of the resources of the High Commissioner for Human Rights is also good. |
Deben revisarse todos los casos en que se dupliquen innecesariamente las bases de datos. | Wherever there are unnecessary cases of duplication in the databases, these should be reviewed. |
Así, para que las células se dupliquen de forma correcta necesitamos de la presencia de esta vitamina. | Thus, for cells to properly duplicate, they require the presence of this vitamin. |
Así, para que las células se dupliquen de forma correcta necesitamos de la presencia de esta vitamina. | Thus, for the cells to be correctly duplicated, they need the presence of this vitamin. |
Está previsto que los volúmenes de entrega de Sapa a Power-One casi se dupliquen entre 2009 y 2010. | Between 2009 and 2010, Sapa's delivery volumes to Power-One are expected to almost double. |
En la lucha contra la pobreza existe el riesgo de que haya Estados miembros que dupliquen sus esfuerzos. | In the fight against poverty, there is the risk of Member States duplicating their efforts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.