Possible Results:
duplicase
-I duplicated
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofduplicar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofduplicar.
duplica
Affirmative imperativeconjugation ofduplicar.

duplicar

Se podría prever que se duplicase el calentamiento (0,2°C por decenio) si las emisiones disminuyeran dentro del rango de los escenarios IE-EE marcadores.
About twice as much warming (0.2°C per decade) would be expected if emissions were to fall within the range of the SRES marker scenarios.
Esto viene a ser como si en una zona residencial se duplicase el número de robos y la policía ordenase la retirada de todos los perros guardianes.
That is like the police ordering all guard dogs to be put down after the number of burglaries in a residential area has doubled.
Asimismo, la falta de carreteras para acceder a los centros de lavado impedía que el país duplicase los ingresos que podía obtener de un café de mejor calidad.
Also, the lack of roads to access washing stations prevented the country from doubling the income that it could derive from better-quality coffee.
Esa dependencia podría velar por que no se duplicase la recopilación de información y por que la información que se proporcionara en los informes no fuese repetitiva ni contradictoria.
Such a unit could ensure that information-gathering was not duplicated and that information provided in reports was not repetitive or contradictory.
Señaló que una de las principales reservas previas al establecimiento del mandato fue que el mecanismo duplicase el trabajo ya realizado en el marco de otros mandatos.
She said that one of the main reservations prior to the establishment of the mandate was that that mechanism might duplicate work already done under other mandates.
Se esperaba que la población urbana mundial se duplicase en los próximos 30 a 35 años, cuando cuatro de cada cinco residentes urbanos vivirían en megápolis de países en desarrollo.
The world urban population was expected to double in the next 30 to 35 years when four out of five urban residents would be living in developing country megacities.
Véase huelga general, huelga intermitente, huelga rotatoria, huelga de brazos caídos, huelga de solidaridad, huelga salvaje reclamando que se duplicase el salario mínimo estándar, de 69 rand diarios (menos de 7 USD en aquel momento).
See general strike, intermittent strike, rotating strike, sit-down strike, sympathy strike, wildcat strike demanding that the 69 Rand per day (under USD 7 at the time) standard minimum wage be doubled.
Supongo que pronto se producirá la designación del cuadragésimotercer Presidente de los Estados Unidos, pero pienso que ésta sería una buena ocasión para que la Unión Europea duplicase sus esfuerzos y afirmase su presencia en un conflicto que nos es tan próximo.
I imagine that the 43rd President of the United States will soon be named, but I think that this would be a good time for the European Union to double its efforts and assert its presence in a conflict which is so close by.
Hace poco, Amnistía hizo campaña junto con otras organizaciones para que el gobierno del primer ministro Bill English duplicase el número de personas refugiadas que se aceptan en el país cada año para llegar a 1.000, lo que se logró en 2016.
Amnesty recently campaigned alongside other organisations for Prime Minister Bill English's government to double the number of refugees being accepted into the country every year to 1,000, which was achieved in 2016.
También destacaron que en la resolución de Singapur aprobada en 2006 por el FMI y el Banco Mundial se pidió que al menos se duplicase el número de votos básicos.
They also highlighted the fact that the Singapore resolution of IMF and the World Bank of 2006 called for at least a doubling of basic votes.
En la República Checa y Eslovaquia, el establecimiento de esas políticas en 1997 y 1998, respectivamente, dio lugar a que se duplicase con creces su inversión extranjera directa al margen del proceso de privatización.
In the Czech Republic and Slovakia, the introduction of these policies in 1997 and 1998, respectively, led to a more than doubling of their non-privatization FDI.
Word of the Day
celery