dulcificar
- Examples
Hoy en día, este precepto está muy dulcificado. | Today, this precept is very watered down. |
Ese despotismo dulcificado por la estulticia igualitaria generalizada es el que hoy predomina en nuestra sociedad. | That despotism sweetened by the generalized egalitarian foolishness is the one that prevails in our society today. |
Por el contrario, el caballero presenta un tratamiento muy suave, dulcificado por la piel clara y los rasgos apolíneos. | In contrast, the knight displays more gentle treatment, softened by his light skin and Apollonian features. |
Mientras el humor siempre ha sido una parte integral de del de la música, él admite que la edad ha dulcificado él. | While humor has always been an integral part of the music, he admits that age has somewhat mellowed him. |
El señor Goebbels no ha querido echar sal en la herida, ha dulcificado el panorama y el señor Almunia también. | Mr Goebbels has not wished to rub salt in the wounds, he has given a rosy view of the situation and so has Mr Almunia. |
Si su carácter y su predicación se hubieran dulcificado por la experiencia evangélica que obtuvo posteriormente, su trabajo misionero en América habría sido probablemente más productivo. | Had his character and preaching been softened by that evangelical experience which he subsequently obtained, his missionary work in America would probably have been more productive. |
Más que dulcificado y adornado, lo más amargo permaneció invisible para la mayor parte de las bases sandinistas: nada tan atroz como las masacres y otros abusos contra las comunidades del pueblo miskito. | Rather than sweetened or adorned, the bitterest remained invisible to the bulk of the Sandinista base. Nothing was as atrocious as the massacres and other abuses against Miskitu communities. |
La continuidad del diálogo, dulcificado por la ayuda a aquellos que más la necesitan, es la forma europea y, a largo plazo, es de lejos la más efectiva. | Continued engagement in dialogue, sweetened by aid to those most in need, is the European way, and in the long term that is far and away the most successful. |
Y si os vendemos nuestras tierras, debéis dejarlas aparte y mantenerlas sagradas como un lugar al cual podrá llegar el hombre blanco a saborear el viento dulcificado por las flores de la pradera. | And if we sell you our land, you must keep it apart and sacred, as a place where even the white man can go to taste the wind that is sweetened by the meadows flowers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
