duermevela

Un rumor de duermevela, un escalofrío en la nuca, un encogerse el estómago o el siseo de una serpiente.
A tossing daydreaming, a shiver down the spine, a clenching of the stomach or the hissing of a snake.
Le gustaban los medio sueños que le venían a la mente durante la duermevela, pero los odiaba y temía también.
He liked the half-dreams that came into his mind between sleep and waking, but he hated and feared them too.
Aún se están sintiendo las repercusiones de las Elecciones en EEUU y aún tienen que desarrollarse, y han sacudido a mucha gente de su duermevela.
The repercussions of the U.S. Election are still being felt and have yet to play themselves out, and have shaken so many people out of their slumbers.
Sin embargo, la belleza de sus cuadros viene de mucho más allá que su talento creativo innato, al ser cada pieza el resultado de lo que ha canalizado en estados meditativos o de duermevela.
However, the beauty of her paintings stems from far deeper than just her innate talent; every piece being the product of what's been channelled to her in a meditative or dream state.
La primera serie es una selección de obras textiles (2012 a 2015) en las que trabajé a partir de experiencias narcolépsicas, secuencias de percepción de imágenes en el breve momento del estado alfa, o duermevela.
The first seriesis a selection of textile works (from 2012 to 2015) in which I worked from narcoleptic experiences, perceptual sequences of images in the brief moment of the alpha state, or of light sleep.
Se intuyen cuerpos aletargados y como sumidos en un duermevela pesado y denso, pero en verdad, dice el Thê´ Wala, las plantas sagradas, tras cada mascada, los han hecho a todos más agudos, ahora es probable que perciban las señas.
You can make out the lethargic bodies, as if bogged down in a thick and heavy reverie, but in truth, the Thê´ Wala says, the sacred plants, after every chew, have made them keener.
Se intuyen cuerpos aletargados y como sumidos en un duermevela pesado y denso, pero en verdad, dice el Thê ́ Wala, las plantas sagradas, tras cada mascada, los han hecho a todos más agudos, ahora es probable que perciban las señas.
You can make out the lethargic bodies, as if bogged down in a thick and heavy reverie, but in truth, the Thê ́ Wala says, the sacred plants, after every chew, have made them keener. Now they are more alert to signs.
Algunas noches, Gaby no puede dormir, y otras, pasa las noches en un duermevela.
Some nights, Gaby can't sleep, and others, she spends the night in a light sleep.
Morales de Toro El hotel Duermevela está rodeado por un bosque de pinos y viñedos en Morales del Toro.
Morales de Toro Surrounded by a pine forest and vineyards, Hotel Duermevela is located in Morales del Toro.
Ha escrito varios libros como Johnny y el mar (2014), Duermevela (2010) y Bogotá sueña, la ciudad por los niños (2007).
She has written several books such as Johnny and the sea (2014), Duermevela (2010) and Bogotá sueña, the city for children (2007).
El concierto de El Barrio en Barcelona, se hará en el marco del lanzamiento de su nuevo álbum Duermevela, con entradas a partir de 33 euros.
The concert of El Barrio in Barcelona, will be made under the release of their new album Doze, with tickets starting at 33 euros.
Habitación 6.0 Si decides alojarte en Duermevela Hostel, te encontrarás en una fantástica zona de Segovia (Casco antiguo de Segovia) y estarás a solo 4 min a pie de Acueducto de Segovia y a 13 de Plaza Mayor.
Room 6.0 With a stay at Duermevela Hostel in Segovia (Segovia Old Town), you'll be a 4-minute walk from Segovia Aqueduct and 13 minutes by foot from Plaza Mayor.
En una especie de duermevela seguí escribiendo para mis adentros sobre la ascensión del Eiger, naturalmente sin hacerlo materialmente.
In a kind of waking sleep I carried on writing the ascent of the Eiger in my thoughts, without of course writing anything.
Entre los ensueños políticos y una dura realidad social, los gitanos están en un duermevela constante que, según confiesa su representante, bien podría durar diez años.
Between political day-dreaming and a harsh social reality, the Roma are in a constant half-sleep. From what their representative has confessed, this could last another ten years.
Word of the Day
to sprinkle