Possible Results:
dudemos
-we doubt
Subjunctivenosotrosconjugation ofdudar.
dudemos
-let's doubt
Affirmative imperativenosotrosconjugation ofdudar.

dudar

Es muy lamentable que dudemos de todo en la vida.
It is very unfortunate that we doubt everything in life.
Él solo nos pide que creamos y que no dudemos.
He asks only that we believe and do not doubt.
No dudemos de nuestro compromiso común en este sentido.
We must not call into question our common commitment in this regard.
Entonces, no dudemos de la condición espiritual compartida que tenemos con los animales.
So, don't doubt about the shared spiritual condition we got with animals.
La Eucaristía es —no lo dudemos— nuestra mejor vivencia de cada día.
The Eucharist is, no doubt, our best daily experience.
Quiere que dudemos de todo.
He wants us to doubt everything.
Él quiere que nosotros dudemos.
He wants us to doubt.
No es que dudemos de Su capacidad para abordar y convencer al público, por supuesto.
Not that we doubt Your Abilities to address and convince the public, of course.
Haz que no dudemos de que tú nos escuchas y que tú nos responderás.
May we not doubt that you hear and will answer us.
Sin esta comprensión, se vería conducido, no lo dudemos, a sancionarnos.
Without this understanding they will end up punishing us, there is no doubt about this.
Su Santa Palabra está llena de tales promesas, y aun así nuestra incredulidad hace que dudemos.
His Holy Word is filled with such promises, yet our unbelief causes us to doubt.
Si tenemos una experiencia espiritual única es posible que dudemos de su autenticidad.
If we get a unique spiritual experience then there is a possibility of doubting its genuineness.
No dudemos de que la Comisión tendrá todo ello en cuenta al preparar su enfoque.
Let us not doubt that the Commission will take all this into account in preparing its approach.
La única incertidumbre se debe a los tiempos, pero no dudemos de que Él responderá.
The only uncertainty is due to time, but let us not doubt that he will respond.
De modo que es mejor que dudemos de nuestra propia vista, procedimiento o técnica y no de lo Divino.
So better we doubt our own sight, procedure or technique and not The Divine.
¡Nunca mientras dudemos de su Palabra, porque dudar es nada menos que llamarlo mentiroso!
Never so long as we doubt His Word, for to doubt is nothing short of calling Him a liar!
Y no dudemos en llevar a nuestros amigos a estas fuentes de vida: a la Eucaristía y a la Penitencia.
And we should not doubt either to bring our friends to these sources of life, to the Eucharist and to Penance.
Ninguna parte internacional prestará atención a nuestras exigencias mientras dudemos en aplicar nuestras propias resoluciones para proteger nuestra seguridad nacional y regional.
No international party will pay attention to our demands as long as we hesitate to implement our own resolutions to protect our national and regional security.
Tal vez no creamos que podamos superarlas, o dudemos de nuestra propia fuerza para prevalecer, y quizá incluso fallemos en la prueba.
We may not believe that we can overcome them, we may doubt our own strength to prevail, and we may even fail in the test.
Comisario Solbes Mira, aunque dudemos de que las críticas a Irlanda sean justificadas, podrá contar con nuestro apoyo en ese otro caso.
Commissioner Solbes Mira, though we have doubts about the necessity of taking Ireland to task, in the latter case you can count on our support.
Word of the Day
lean