Possible Results:
dudar
Es muy lamentable que dudemos de todo en la vida. | It is very unfortunate that we doubt everything in life. |
Él solo nos pide que creamos y que no dudemos. | He asks only that we believe and do not doubt. |
No dudemos de nuestro compromiso común en este sentido. | We must not call into question our common commitment in this regard. |
Entonces, no dudemos de la condición espiritual compartida que tenemos con los animales. | So, don't doubt about the shared spiritual condition we got with animals. |
La Eucaristía es —no lo dudemos— nuestra mejor vivencia de cada día. | The Eucharist is, no doubt, our best daily experience. |
Quiere que dudemos de todo. | He wants us to doubt everything. |
Él quiere que nosotros dudemos. | He wants us to doubt. |
No es que dudemos de Su capacidad para abordar y convencer al público, por supuesto. | Not that we doubt Your Abilities to address and convince the public, of course. |
Haz que no dudemos de que tú nos escuchas y que tú nos responderás. | May we not doubt that you hear and will answer us. |
Sin esta comprensión, se vería conducido, no lo dudemos, a sancionarnos. | Without this understanding they will end up punishing us, there is no doubt about this. |
Su Santa Palabra está llena de tales promesas, y aun así nuestra incredulidad hace que dudemos. | His Holy Word is filled with such promises, yet our unbelief causes us to doubt. |
Si tenemos una experiencia espiritual única es posible que dudemos de su autenticidad. | If we get a unique spiritual experience then there is a possibility of doubting its genuineness. |
No dudemos de que la Comisión tendrá todo ello en cuenta al preparar su enfoque. | Let us not doubt that the Commission will take all this into account in preparing its approach. |
La única incertidumbre se debe a los tiempos, pero no dudemos de que Él responderá. | The only uncertainty is due to time, but let us not doubt that he will respond. |
De modo que es mejor que dudemos de nuestra propia vista, procedimiento o técnica y no de lo Divino. | So better we doubt our own sight, procedure or technique and not The Divine. |
¡Nunca mientras dudemos de su Palabra, porque dudar es nada menos que llamarlo mentiroso! | Never so long as we doubt His Word, for to doubt is nothing short of calling Him a liar! |
Y no dudemos en llevar a nuestros amigos a estas fuentes de vida: a la Eucaristía y a la Penitencia. | And we should not doubt either to bring our friends to these sources of life, to the Eucharist and to Penance. |
Ninguna parte internacional prestará atención a nuestras exigencias mientras dudemos en aplicar nuestras propias resoluciones para proteger nuestra seguridad nacional y regional. | No international party will pay attention to our demands as long as we hesitate to implement our own resolutions to protect our national and regional security. |
Tal vez no creamos que podamos superarlas, o dudemos de nuestra propia fuerza para prevalecer, y quizá incluso fallemos en la prueba. | We may not believe that we can overcome them, we may doubt our own strength to prevail, and we may even fail in the test. |
Comisario Solbes Mira, aunque dudemos de que las críticas a Irlanda sean justificadas, podrá contar con nuestro apoyo en ese otro caso. | Commissioner Solbes Mira, though we have doubts about the necessity of taking Ireland to task, in the latter case you can count on our support. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.