Possible Results:
dudar
Si dudara de alguno, no estarÃa aquÃ.  | If I doubted either, he would not be here.  | 
Como si alguien dudara entre entrar o no.  | As if someone were debating whether or not to come in.  | 
La última vez me dijiste que me dudara.  | You told me to move back in last time.  | 
Hace cinco años, es posible que dudara de la aseveración de Rodrigo.  | Five years ago, I might have doubted Rodrigo's claim.  | 
Y siento que dudara de ti.  | And I'm sorry that I doubted you.  | 
No es de extrañar que dudara en encontrarme con usted.  | No wonder I hesitated about meeting you, much as I wanted to.  | 
No puedo creer que dudara de ti.  | I can't believe I doubted you.  | 
PodÃa sentir claramente la energÃa de su oponente, y fue suficiente para hacer que incluso el djinn dudara.  | He could clearly sense his opponent's energy, and it was enough to make even the djinn doubt.  | 
Si dudara de uno de ellos, quiere decir que soy un incapaz.  | If I had doubts, I'd be incapable.  | 
Es por causa de mi ignorancia, que hice que su marido sospechara, dudara y cuestionara a su esposa.  | It's because of my ignorance I caused her husband to suspect, doubt and question his wife.  | 
Picasso le recomendó que no lo dudara, que lo vendiera para asà ir haciéndose una clientela en ParÃs.  | Picasso told him that he shouldn't doubt it, that by selling it he would have clientele in Paris.  | 
La expresión de Roland era de confusión, como si dudara de la razón por la cual estaba continuando su camino.  | Roland's expression looked very confused, as if seriously doubting the reason he was able to move on.  | 
Su experiencia en el sector, su formación y su conocimiento de la empresa hizo que Across Health no lo dudara ni un segundo.  | Owing to her sector experience, training and knowledge of the company, Across Health did not have to think twice.  | 
QuerÃa repudiarla no porque dudara de MarÃa, sino porque se habÃa dado cuenta de que el Misterio estaba presente y actuaba.  | He wanted to send her back not because he doubted Mary, but because he had become aware that the Mystery was present and at work.  | 
Ocho de ellos fueron ahorcados con la cuerda de un piano -un mensaje claro de la Gestapo para cualquier otro oficial que dudara del Fuhrer-.  | Eight of them were hanged with piano wire–an unambiguous message from the Gestapo to any other officers with doubts about the Fuehrer.  | 
Y aunque nadie dudara realmente de la veracidad de ese anuncio en el invierno de 1957, casi nadie podrÃa haber predicho lo que la historia ha demostrado desde entonces.  | And while nobody really doubted the truth of that announcement in the winter of 1957, hardly anyone could have predicted what history has since proven.  | 
No es que dudara de la justicia de la ira del pueblo; pero su trabajo, su esperanza, la esencia toda de su vida se encaminaba hacia otra meta.  | Not that he doubted the justice of the people's wrath; but his work, his hope, his very nature was directed toward another goal.  | 
No te lo dije no porque dudara sobre tus posibilidades de triunfar, sino porque no quise que empezaras a dudar de ti mismo.  | I didn't tell you not because I had doubts about your ability to succeed, but because I didn't want you to start having doubts of your own.  | 
Tu ego lo dudara y posiblemente se opondrá, pero no le hagas caso, solo asegúrale que su identidad no se esta perdiendo, sino que se esta expandiendo.  | Your ego will doubt it and possibly resist it, but pay it no mind, just assure it that its identity is not being lost, it is just being expanded.  | 
HabÃa expresado sus dudas a su ministro, que confesó que él también dudaba esa verdad, y no creÃa que hubiera un universalista en el mundo que no dudara.  | He had mentioned his doubts to his minister, who confessed that he, too, doubted its truth; and he did not believe there was a Universalist in the world who did not doubt.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
