Possible Results:
dudaría
-I would doubt
Conditionalyoconjugation ofdudar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofdudar.

dudar

Una especie, pareja amorosa dudaría en darle un ultimátum tales.
A kind, loving partner would hesitate to give you such an ultimatum.
Si fuera alguno de nosotros. el capitán no dudaría.
If it were any one of us, the captain wouldn't hesitate.
¿Crees que dudaría en hacerte lo mismo a ti?
You think she'd hesitate to do the same to you?
Si pudiera enviar a su hermano a la guillotina, no dudaría.
If he could send his brother to the guillotine, he wouldn't hesitate
Ella no lo dudaría si nos pasara a nosotras.
She wouldn't think twice if it happened to us.
No dudaría en recomendar su software a nadie.
I would have no hesitation in recommending your software to anyone.
No dudaría en recomendar el programa de EBS.
I have no hesitation in recommending the EBS programme.
Si las cosas fueran tan simples, no dudaría.
If things could only be so simple. I wouldn't hesitate.
Yo no lo dudaría ni un momento, señor.
I wouldn't doubt it for a moment, sir.
Yo dudaría en casarla con un hombre al que no ama.
I would hesitate to marry her to a man she didn't love.
No dudaría en recomendar su compañía a mis amigos y familiares.
I would have no hesitation in recommending your company to my friends and family.
Señoría, este testigo ya ha testificado que nadie dudaría de él.
Your honor, this witness has already testified That nobody will doubt his pride.
En este punto, no dudaría de nada.
At this point, I wouldn't rule out anything.
Yo había dicho que en una situación crítica no lo dudaría.
I said in a critical situation I wouln't hesitate.
Yo no dudaría en volver a utilizarlas, o recomendarlos.
I'd have no hesitation in using them again, or recommending them.
Yo dudaría de usarlo ante un tribunal.
I wouldn't hesitate to use it in a court of law.
Pero si lo hiciera, yo no dudaría.
But if he did, I wouldn't hesitate.
Personalmente, yo no lo dudaría de él.
Personally, i would not put it past him.
Si no supiera que es imposible dudaría de que eres hijo mío.
If I didn't know it's impossible, I'd doubt you're my son.
Que nunca dudaría de su choque en esas escenas?
Who would ever doubt his shock in those scenes?
Word of the Day
to drizzle