dudábamos
-we were doubting
Imperfectnosotrosconjugation ofdudar.

dudar

Desde el otro lado de la calle dudábamos si entrar o no.
From across the street we hesitated about entering or not.
Nunca jamás dudábamos, que finalmente sobrevivirá la victoria.
We never ever doubted that finally victory will survive.
Dijo que lo iba a hacer. Pero... la verdad, lo dudábamos.
He said he would, but, truth be told, we doubted it.
Mi colega y yo, juntos dudábamos que esto pudiéramos lograrlo en otro idioma.
My colleague and I both doubted that we could get this through in another language.
Francamente hablando, también nosotros dudábamos de nuestra habilidad para trabajar en un tema tan controvertido.
Frankly speaking, we too had doubts about our ability to work on such a controversial issue.
Quizás, al inicio, dudábamos un poco, sin embargo, posteriormente todo inició a fluir bien, como un río.
Perhaps in the beginning we hesitated a little, however after that everything flowed well like a river.
Yo sería su ama de llaves, y ello nos parecía tan relativamente bueno, que dudábamos de conseguirlo.
Well, we are here together, and you must make what you can of it.
Si alguna vez dudábamos de la manera desigual en que está distribuida la riqueza en el mundo, con esta noticia ya no nosqueda la menor duda.
If ever we doubted how unequally wealth is distributed in the world, along comes this fact.
Quizá, por un lado, como vivimos en el extranjero por mi trabajo, no dudábamos en llevar a nuestra hija al extranjero a operar.
Perhaps on the one hand, as we live abroad for my work, we did not hesitated to take our daughter abroad to get operated.
Les agradezco mucho esta información, pues ahora mismo estamos en Huanuco y dudábamos qué empresa nos llevaría hasta Huaraz, pero ya vemos un claro a nuestra dudas.
Thank you very much for the information, we are in Huanuco right now and we weren't sure which company would take us to Huaraz, but we have already found a solution.
(SK) Después de las discusiones sobre este extenso y estimulante documento legislativo, que ha necesitado tres años de preparación, muchos de nosotros en esta Cámara dudábamos de lo que debería hacerse acerca de REACH.
(SK) Following the discussions on this extensive and challenging piece of legislation, which has taken three years to prepare, many of us in this House were of two minds as to what we should do about REACH.
Los tres forajidos que aún erraban por la isla no nos preocupaban; uno de nosotros vigilando en la cima de la colina bastaba para protegernos de cualquier repentina agresión; y además, no dudábamos de que estarían más que hartos de cualquier querella.
The three fellows still abroad upon the island did not greatly trouble us; a single sentry on the shoulder of the hill was sufficient to ensure us against any sudden onslaught, and we thought, besides, they had had more than enough of fighting.
Dudábamos que fuera usted, ¿puede darnos un autógrafo?
We weren't sure it was you. May we have your autograph, please?
Cuando nos llevaron a las duchas, los seguimos con desconfianza. Dudábamos en ingresar. No nos fiábamos de nadie.
As we were taken to the showers, we followed with suspicion, hesitating to enter, not trusting anyone.
Francamente, dudabamos de lo que quisieses hacer con el bebé.
Frankly, we wondered what you intend to do with your baby.
Antes de la entrevista, su cara estaba encogida y dudábamos de que tuviera o no dientes.
Before the interview, his face was shrinking and we doubted whether he had teeth or not.
Hemos alcanzado todos los objetivos que nos habíamos propuesto; los más importantes, e incluso aquéllos de los que dudábamos si podríamos alcanzar.
We achieved all the goals we set ourselves; the most important ones and even those we doubted we would achieve.
Si aún dudábamos de que el estereotipo Latino es un factor externo, las estadísticas de las elecciones de mitad de período siguen confirmándolo.
If we still doubted that the Latino stereotype is an external factor, data taken from the midterm elections continue to confirm it.
Incluso aunque al final hemos elegido apoyar la resolución hay ciertos términos a los que nos oponíamos o en los que dudábamos y por tanto no teníamos claro cuál debía ser nuestro voto.
Even though we ultimately chose to support the resolution, there were wordings that we were opposed to or were doubtful of, and therefore it was not clear how we should vote.
Los obreros de la construcción no usaron hormigón en los cimientos, por lo que dudábamos que el edificio se mantuviera en pie.
The construction workers didn't use concrete in the foundation, so we doubted the building would stay up.
Word of the Day
celery