drusa

Popularity
500+ learners.
Las limitaciones del liderazgo druso son evidentes.
The limitations of the Druze leadership are evident.
En octubre de 2000 se aprobó un plan quinquenal para la promoción de los sectores druso y circasiano.
A five-year plan for the advancement of the Druze and Circassian sectors was adopted in October 2000.
La asignación que se determine se incluirá en los presupuestos de planes específicos para el sector druso y circasiano.
The allocation to be determined shall be budgeted in separate plans designated for the Druze and Circassian sector.
En los años 1995 a 1999, se llevó a cabo un programa quinquenal de desarrollo en los sectores druso y circasiano.
During the years 1995-1999, there was a five-year programme of development in the Druze and Circassian sectors.
Entre ellos estaba Alex Kohn, uno de los iniciadores de la la Carta de los Estudiantes de Secundaria (Shministim), y el objetor druso Wissam Qablan.
Among them were Alex Kohn, one of the initiaters of the High School seniors' (Shministim) letter, and Druze objector Wissam Qablan.
En aquel año, el Guardián Tommaso Obicini da Novara obtiene del Emir druso de Sidón, Fakhr ad-Din II, la donación de la Gruta venerada.
In that year, the Custos Thomas Obicini da Novara obtained donation of the venerated Grotto by Druze Emir of Sidon, Fakhr ad-Din II.
Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.
The same can be said for the general student population, with the exception of the Druze sector where the gap is rapidly closing.
Por la tarde, los participantes visitaron la aldea drusa en el distrito rural de Chouf, donde se encontraron con el druso jeque Muhammad Abu Zeid.
In the afternoon, participants visited the Druze village in rural Chouf District and where they met the Druze Sheikh Muhammad Abu Zeid.
Todo druso tiene derecho a revocar o a modificar su testamento: la expresión de la voluntad definitiva del testador es fundamental para hacer testamento.
A Druze has the right to revoke or amend his will, the testator's final wish being the crucial issue in the making of a will.
Los ataques contra Kobanî, Şangal y Afrin tenían como objetivo aniquilar a un pueblo, y estos ataques contra el pueblo druso luchan por el mismo propósito.
The attacks on Kobanî, Şangal and Afrin were aimed at annihilating a people, and these attacks on the Druze people are fighting for the same purpose.
En el área del pueblo druso Majdal Shams, que está en el norte de las Alturas del Golán, se frustró un intento de colocar un artefacto explosivo.
An attempt to plant an IED was foiled in the region of the Druze village of Majdal Shams, in the northern Golan Heights.
La ciudad fue testigo del inicio de varias revoluciones contra el gobierno otomano y la revolución siria contra la ocupación francesa liderada por el sultán Pasha al-Atrash de origen druso en 1925.
The city witnessed the beginning of several revolutions against the Ottoman rule and the Syrian revolution against the French occupation led by Sultan Pasha al-Atrash of Druze origin in 1925.
Alguna gente cree que la única solución viable para Siria es la desintegración del país en varios estados dominados por grupos religiosos: un estado central suní, un estado alauí, un estado kurdo, un estado druso, etc.
Some people believe that the only viable solution for Syria proper is the disintegration of the country into several sect-dominated states–a central Sunni state, an Alawite state, a Kurd state, a Druze state, etc.
Hay por lo menos diez líneas de emergencia dedicadas a mujeres golpeadas en todo el país; una de ellas está dedicada a personas que hablan árabe, en tanto que se dispone de personas que hablan druso y amárico en la mayoría de las demás.
At least 10 hotlines are devoted to battered women throughout the country; one is devoted to Arabic speakers, while Russian and Amharic speakers are available on most of the others.
En el 1620, gracias al emir druso de Sidón Fakr-el Din II, el Guardián Tommaso Obicini da Novara tomó posesión de la Gruta de la Anunciación, de las ruinas de la basílica de Nazaret y la de la Transfiguración en el Tabor.
In 1620, by order of the Druse Emir Sidone Fakr-el Din II, the Custos Tommasso Obicini from Novara took possession of the Grotto of the Annunciation, the ruins of the basilica of Nazareth and those of the Transfiguration on Mount Tabor.
En este concurso también atigrada Holly, hija de DRUSO, participó.
In this competition also brindle HOlly, daughter of Druso, participated.
Hembra Eta Mastifland de Polonia llegó a nuestro Druso para el apareamiento.
Female Eta Mastifland from Poland came to our Druso for mating.
El padre de los cachorros es nuestro DRUSO.
The father of puppies is our DRUSO.
La novia de Polonia llegó a Druso.
The bride from Poland came to Druso.
Elegimos nuestro Druso en la edad de 6 semanas a partir de fotos.
We chose our Druso at the age of 6 weeks from photos.
Word of the Day
mood