drug trade
- Examples
The drug trade is one of its worst manifestations. | El narcotráfico es una de sus peores manifestaciones. |
The drug trade in Cuesta Verde belongs to El Jefe, and El Jefe alone. | El narcotráfico en Cuesta Verde le pertenece a El Jefe, y solo a El Jefe. |
If vigorously pursued, these efforts will substantively decrease the drug trade in the coming few years. | Si se prosiguen con suficiente vigor esos esfuerzos podrán reducir apreciablemente el narcotráfico los próximos años. |
However, our tolerant and open society is under threat from organized crime and from the drug trade. | No obstante, nuestra sociedad tolerante y abierta se ve amenazada por el crimen organizado y por el narcotráfico. |
It was also noted that the geography of Liberia's coasts could be conducive to the illegal drug trade. | También se observó que la geografÃa de las costas de Liberia podrÃa ser propicia para el tráfico ilÃcito de drogas. |
In the mid-1990s, NPFL was said to have become heavily involved in the international drug trade. | A mediados de los años 90, el NPFL se dedicó activamente al parecer al tráfico internacional de drogas. |
So sneakers have clear similarities to both the stock exchange and the illegal drug trade, Someone is making the rules. | Las zapatillas tienen similitudes claras con la bolsa de valores y el comercio ilegal de drogas, Alguien está haciendo las reglas. |
What I don't know and very much want to know is... where is the West Baltimore drug trade? | Lo que no sé, y me gustarÃa mucho saber es dónde está el narcotráfico de Baltimore Oeste. |
Combating terrorism and the drug trade, which are linked to some extent, must be at the very top of the agenda. | La lucha contra el terrorismo y el narcotráfico, que están vinculados en cierta medida, debe encontrarse entre las prioridades de la agenda. |
I should first like to quote some figures so that you have an idea of the scale of the drug trade. | Quisiera presentar algunos datos a la Sala para que podamos hacernos una idea de la dimensión del tráfico de drogas. |
Problems like the economic and financial crisis, climate change, threats to security, the fight against terrorism, the drug trade and organised crime. | Problemas como la crisis económica y financiera, amenazas a la seguridad, lucha contra el terrorismo, el tráfico de drogas y la delincuencia organizada. |
I hope that he can ensure that any new Treaty will provide the legal framework needed successfully to fight organized crime and the drug trade. | Espero que pueda garantizar que el nuevo Tratado proporcionará el marco jurÃdico necesario para poder combatir con éxito el crimen organizado y el narcotráfico. |
If the drug trade already constitutes 8% of the volume of trade worldwide, then we must develop Europol as a European institution. | Si el tráfico de drogas ya representa el 8% del volumen de negocios a escala internacional, es hora de que convirtamos a Europol en una institución europea. |
Couple of years ago, they began investing in low-budget action films, which, uh, apparently is a very good way to hide and launder cash from the drug trade. | Hace unos años, comenzaron a invertir en pelÃculas de acción baratas, lo que parece ser ideal para lavar el dinero de las drogas. |
We also believe that in the existing situation, it is imperative to develop a United Nations programme to combat drug trade in Central Asia on a systematic basis. | También consideramos que, dada la situación actual, es indispensable formular un programa de las Naciones Unidas destinado a combatir de manera sistemática el narcotráfico en el Asia Central. |
I am delighted to see that this agreement also incorporates such issues as actions against terrorism and weapons of mass destruction, trafficking, the drug trade and organised crime. | Me alegra ver que este acuerdo también incluye asuntos como la actuación contra el terrorismo y el armamento de destrucción masiva, el tráfico de drogas y el crimen organizado. |
However, the drug trade, money laundering, terrorism and the huge problems caused by poverty, insecurity and unemployment in the region have not been wiped out. | Sin embargo, el tráfico de drogas, el blanqueo de dinero, el terrorismo y los enormes problemas provocados por la pobreza, la inseguridad y el paro en la región no han desaparecido. |
Obviously, responsibility for the drug trade, money laundering and the problems these cause also extends to other countries, and Mexico needs to be offered assistance and cooperation. | Evidentemente, la responsabilidad del tráfico de estupefacientes, el blanqueo de dinero y los problemas que estos generan se extiende asimismo a otros paÃses, y se debe ofrecer asistencia y cooperación a México. |
Another problem that we often overlook is the fact that the drug trade and the large sums of money that it brings into a country lead to an artificial overvaluation of the currency. | También existe otro problema que se pasa por alto con frecuencia. El narcotráfico aporta mucho dinero al paÃs, lo que trae consigo una sobrevaloración artificial de la moneda nacional. |
When the regime in Kabul took over power it was to be recognised on the basis of three criteria: stamping out the drug trade, fighting terrorism and respecting human rights. | Cuando este régimen llegó al poder en Kabul, su reconocimiento internacional dependÃa del respeto de tres criterios: poner fin al negocio de las drogas, la lucha contra el terrorismo y el respeto de los derechos humanos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.