drug dependence

Politicians and authorities must therefore emphasise clearly that every form of drug dependence is unacceptable.
Por lo tanto, los políticos y las autoridades deben hacer hincapié claramente en que toda forma de drogodependencia resulta inaceptable.
Does your country have a national or regional programme for research on drugs, drug dependence and drug demand reduction?
¿Cuenta su país con un programa nacional o regional de investigación sobre drogas, toxicomanía y reducción de la demanda de drogas?
Mr President, ladies and gentlemen, I am very pleased that the action programme on drug dependence is the subject of discussion in the House today.
Señor Presidente, Señorías, me alegra mucho que se debata hoy, ante nuestra Asamblea, el programa de acción comunitario en relación con la toxicomanía.
Two thirds (62 per cent) of all States completing the questionnaire reported that they had a national or regional programme for research on drugs, drug dependence and drug demand reduction.
Dos tercios (62%) de todos los que contestaron al cuestionario comunicaron que contaban con un programa nacional o regional de investigación sobre drogas, toxicomanía y reducción de la demanda de drogas.
Two thirds (60 per cent) of all States completing the questionnaire reported that they had a national or regional programme for research on drugs, drug dependence and drug demand reduction.
Dos tercios (60%) de todos los que contestaron al cuestionario comunicaron que contaban con un programa nacional o regional de investigación sobre drogas, toxicomanía y reducción de la demanda de drogas.
Council Recommendation of 18 June 2003 on the prevention and reduction of health-related harm associated with drug dependence (OJ L 165, 3.7.2003, p. 31).
Recomendación 2003/488/CE del Consejo, de 18 de junio de 2003, relativa a la prevención y la reducción de los daños para la salud asociados a la drogodependencia (DO L 165 de 3.7.2003, p. 31).
Persons deprived of liberty are often subjected to violations of rights that go beyond the scope necessary for the purposes of confinement; such risks are exacerbated by high incidence of mental illness and drug dependence.
Las personas privadas de libertad son frecuentemente objeto de vulneraciones de sus derechos que sobrepasan las restricciones necesarias a los efectos de su reclusión; agrava esos riesgos la elevada difusión entre ellas de enfermedades mentales y drogodependencia.
It is high time that the European Union became aware that, a long way from the Centre' s magnificent premises in Lisbon, thousands of people are directly faced with the health and social difficulties engendered by drug dependence.
Ya es hora de que la Unión Europea caiga en la cuenta de que, lejos de los espléndidos locales del Observatorio en Lisboa, miles de personas afrontan directamente las dificultades sanitarias y sociales que engendra la dependencia a las drogas.
For the rest, I have the impression, on reading Amendments Nos 1 and 4, which are concerned respectively with calling into question repression and the health aspect of drug dependence, that we are afraid both of words and the reality of the situation.
En relación con las demás, tengo, sin embargo, la impresión, leyendo las enmiendas 1 y 4, que se refieren respectivamente al cuestionamiento de la represión y al aspecto sanitario de la toxicomanía, que tenemos miedo tanto de las palabras como de la realidad.
However, it is listed among the substances considered for review at the 38th WHO Expert Committee on Drug Dependence which makes recommendations to the United Nations Commission on Narcotic Drugs on the control measures that it considers appropriate.
No obstante, sí figura entre las sustancias cuya evaluación está prevista en el 38.o Comité de Expertos en Farmacodependencia de la OMS, que formula recomendaciones para la Comisión de Estupefacientes de las Naciones Unidas sobre las medidas de control que considera adecuadas.
We Moderates believe that drug dependence needs to be combated vigorously.
Los moderados creemos que la drogodependencia debe ser combatida enérgicamente.
Shy people can develop drug dependence as a defense.
La gente tímida puede desarrollar dependencia a la droga como una defensa.
Prevention of drug dependence
Prevención de la toxicomanía
In 1996 drug dependence clinics registered 1,517 new patients (a drop of 310 over 1995).
En 1996 en las clínicas de drogodependencia se registraron 1.517 nuevos pacientes (una reducción de 310 con respecto a 1995).
Substitution treatment for opioid drug dependence, within a framework of medical, social and psychological treatment.
Tratamiento de sustitución de la dependencia de opiáceos, en el marco de un tratamiento médico, social y psicológico.
In addition, some speakers noticed that drug dependence was still not recognized as a chronic but treatable multifactorial health disorder.
Además, algunos oradores observaron que todavía no se reconocía la drogodependencia como problema de salud multifactorial crónico pero tratable.
There is absolutely no evidence to show that throwing people into detention cures their drug dependence.
No hay ninguna evidencia en absoluto que indique que llevar a la gente a estos centros los cure de su dependencia.
Preventative work is being done chiefly in schools, because that social group is the most vulnerable to drug dependence.
Se están llevando a cabo trabajos preventivos en las escuelas principalmente porque es el grupo social más vulnerable a la drogodependencia.
Mr President, ladies and gentlemen, the programme of Community action on the prevention of drug dependence is nearing its final stage.
Señor Presidente, Señorías, el programa de acción comunitario en materia de prevención de la toxicomanía llega a su fase final.
In patients presenting with marked drug dependence, initial administration of buprenorphine can produce a withdrawal effect similar to that associated with naloxone.
En los pacientes con drogodependencia importante, la administración inicial de buprenorfina puede producir un efecto de abstinencia similar al asociado a la naloxona.
Word of the Day
tombstone