drown me

Popularity
500+ learners.
Try to drown me in gas, would you?
Trató de ahogarme con gas, ¿no es así?
What are you trying to do, drown me?
¿Qué intentas hacer, ahogarme?
After he received the money he tried to drown me and then he just disappeared.
Cuando recibió el dinero, trató de ahogarme, y después desapareció.
You tried to drown me a few minutes ago.
Quisiste ahogarme hace un rato.
Brittney led the audience to drown me out because I am a man.
Brittney dirigió al público a ahogarme a gritos porque soy hombre. Eso está mal.
First they were attempting to drown me, they tried and tried, keeping me under water for hours.
Primero intentaron ahogarme, trataban y trataban, me mantenían bajo el agua por horas.
He tried to bash my head in with a rock and then he tried to drown me.
El trato de aplastar mi cabeza con esa roca y luego trato de ahogarme.
Do you really want to drown me?
¿Quieres ahogarme? ¿Quieres ahogarme?
I mean, they'll drown me.
Ya sabes, me quedará enorme.
You think so little of our friendship, you would drown me?
¿Tan poco confías en nuestra amistad que me ahogarías?
Don't drown me in the water.
No me ahogues en el agua.
Please, just don't let them drown me.
Por favor, no dejes que me hundan.
Don't drown me in the water.
No me ahogan en el agua.
I don't want you to drown me.
No quiero que me ahogues.
You have to drown me.
Tienes que ahogarme a mí.
Don´t drown me now, just let me in here!
¡Por favor, no me ahogues ahora, solo te pido que me dejes aquí!
Don't let them drown me.
No dejes que me hundan.
Can't do any more than drown me.
Lo peor que puede pasar es que me ahogue.
Don't have to drown me over it.
No tienes por qué ahogarme.
So it doesn't drown me?
¿Entonces no me ahoga?
Word of the Day
muddy