drogba
Popularity
500+ learners.
- Examples
Escuchar Didier Drogba Ball Show juegos relacionados y actualizaciones. | Play Didier Drogba Ball Show related games and updates. |
Didier Drogba Ball Show, el juego libre Deporte juegos en línea. | Didier Drogba Ball Show, play free Sport games online. |
Drogba Bouncing Ball, el juego libre Deporte juegos en línea. | Drogba Bouncing Ball, play free Sport games online. |
Escuchar Drogba Bouncing Ball juegos relacionados y actualizaciones. | Play Drogba Bouncing Ball related games and updates. |
Has mencionado que todos los días hablas con Didier Drogba. | You've mentioned that you speak to Didier Drogba every day. |
Didier Drogba con un excelente futbolista delantero del Chelsea. | Didier Drogba with a superb footballer Chelsea striker. |
Es una sorpresa Didier Drogba no lo hizo en Virtua Tennis 3. | It's a surprise Didier Drogba didn't make it into Virtua Tennis 3. |
Didier Drogba: partidos jugados, goles, goles, tazas, historia, ver video vivo. | Didier Drogba–games played, goals, goals, cups, history, watch video live. |
Recordemos que Chelsea tiene un jugador menos por la tarjeta roja de Drogba. | Remember that Chelsea are down a man because of Drogba's red card. |
Mahrez sueña con igualar o mejorar los registros ya cosechados por Drogba, Adebayor, Touré y Salah. | Mahrez dreams of equaling or improving the records already harvested by Drogba, Adebayor, Touré, and Salah. |
Selección de fútbol de Costa de Marfil juego de Drogba desde 2002, actualmente es el capitán del equipo. | National team of Côte d'Ivoire Drogba game since 2002, is currently the captain of the team. |
Un magnífico tiro de Didier Drogba en el minuto 39 aseguró la victoria para Costa de Marfil sobre Sudán. | A magnificent strike by Didier Drogba in the 39th minute secured the victory for Côte d'Ivoire over Sudan. |
Ahora, un catalizador más que una piedra angular, los aficionados deben disfrutar viendo Drogba en una Copa del Mundo mientras puedan. | Now a catalyst more so than a cornerstone, fans should enjoy watching Drogba in a World Cup while they can. |
Como clientes, podríamos destacar nombres como Claudia Schiffer, Didier Drogba, Linda Ashley, y otros menos conocidos en España. | Among his customers, we can highlight names such as Claudia Schiffer, Didier Drogba, Linda Ashley, and other not as known in Spain. |
El primer puesto es para Didier Drogba quien, tras conquistar la Champions con el Chelsea, ha llegado a la cifra de 100 goles. | The first position is for Didier Drogba who, after winning the Champions League with Chelsea, has reached a 100 goals. |
A menos que él ha jugado para un club rival de aquello que se llama a su propio, es absolutamente necesario para el amor Drogba. | Unless he has played for a rival club of that which you call your own, you absolutely have to love Drogba. |
En el último lanzamiento, Schweinsteiger estrelló el balón contra el poste y Drogba convirtió el suyo y le dio el título al Chelsea. | In the latest release, Schweinsteiger crashed the ball against the post and Drogba became his and he gave the title to Chelsea. |
Al togolés le siguió Didier Drogba, aquel delantero que figuró en el Chelsea e hizo parte del despegue de este club londinense. | The Togolese player was followed by Didier Drogba, the striker who figured at Chelsea and was part of the London club take-off. |
Entre los participantes se encontraban Didier Drogba, Michael Essien y Andrij Schewtschenko, y el antiguo campeón del mundo de Fórmula Uno, Michael Schumacher. | Competitors included Didier Drogba as well as Michael Essien and Andrij Schewtschenko and former Formula One World Champion Michael Schumacher. |
Ludo Giuly había marcado un gol en el tiempo extra, pero la verdadera preocupación era la lesión de Didier Drogba, que había sufrido un golpe en las costillas. | Ludo Giuly scored a goal in extra time, but the real worry was the injury of Didier Drogba who had been hit in the ribs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
