driver's compartment
- Examples
This is the view from the driver's compartment. | Esto es la vista desde la cabina. |
Accordingly, this Article contains an additional requirement designed to prevent toxic fumes from leaking into the driver's compartment. | Por consiguiente, este artículo establece un requisito adicional a fin de evitar escapes de gases tóxicos en la cabina del conductor. |
The battery compartment shall be separated from the passenger compartment and driver's compartment and ventilated to outside air. | El compartimento de la batería estará separado del compartimento de viajeros y del habitáculo del conductor y estará ventilado por aire del exterior. |
If the driver's compartment does not provide access to the passenger compartment by means of a passageway complying with one of the conditions described in paragraph 7.7.5.1.1., the following conditions shall be met: | Si el habitáculo del conductor no comunica con el compartimento de viajeros mediante un pasillo que cumpla una de las condiciones descritas en el punto 7.7.5.1.1, deberán cumplirse los requisitos siguientes: |
The vehicle has a load compartment that is separated from the driver's compartment by a solid thick wall or, alternatively, a load compartment that is not an integral part of the vehicle. | El vehículo dispondrá de un compartimento de carga separado de la cabina del conductor por un tabique sólido grueso, o bien de un compartimento de carga que no forme parte integrante del vehículo. |
‘Body work’ means the complete structure of the vehicle in running order, including all the structural elements which form the passenger compartment, driver's compartment, baggage compartment and spaces for the mechanical units and components. | Se entenderá por «carrocería» la estructura completa del vehículo en orden de marcha, incluidos todos los elementos estructurales que componen el compartimento de viajeros, el compartimento del conductor, el compartimento de equipajes y los espacios para las unidades y componentes mecánicos. |
The driver's compartment shall have two exits, which shall not both be in the same lateral wall; when one of the exits is a window, it shall comply with the requirements set out in paragraphs 7.6.3.1. and 7.6.8. for emergency windows. | El habitáculo del conductor tendrá dos salidas, que no estarán en la misma pared lateral; si una de dichas salidas es una ventana, deberá cumplir los requisitos para las ventanas de emergencia que figuran en los puntos 7.6.3.1 y 7.6.8. |
If the driver's compartment and seats adjacent to it are accessible from the main passenger compartment by means of a passageway complying with one of the conditions described in paragraph 7.7.5.1.1., no external exit is required from the driver's compartment. | Si el habitáculo del conductor y los asientos adyacentes son accesibles desde el compartimento principal de viajeros mediante un pasillo que cumpla una de las condiciones descritas en el punto 7.7.5.1.1, no será preciso prever una salida exterior desde el habitáculo del conductor. |
‘Driver's compartment’ means the space intended for the driver's exclusive use and containing the driver's seat, the steering wheel, controls, instruments and other devices necessary for driving the vehicle. | Se entenderá por «compartimento del conductor» el espacio destinado al uso exclusivo del conductor, en el que se encuentren el asiento del conductor, el volante, los mandos, los instrumentos y otros dispositivos necesarios para conducir el vehículo. |
The driver's compartment and engine-transmission compartment were not modified. | Los compartimentos del conductor y del motor-transmisión no fueron modificados. |
Type of not readily flammable material in the driver's compartment: … | Tipo de material difícilmente inflamable de la cabina de conducción: … |
Type of heat shield behind the driver's compartment (if applicable): … | Tipo de pantalla térmica situada tras la cabina de conducción (si la hubiera): … |
K. A student shall not operate the door nor stand in the driver's compartment. | K. Un estudiante no puede operar la puerta o pararse en el compartimiento del conductor. |
Construction and protection of electrical installation situated to the rear of the driver's compartment: … | Construcción y protección de la instalación eléctrica situada tras la cabina de conducción: … |
On the screen is a CSI photo of the driver's compartment at the time the car was found. | Hay una foto de la policía científica del compartimento del conductor, del momento en que el coche fue encontrado. |
A comfortable, safe driver's compartment–without unexpected moving parts and an easy on- and off access–is essential. | Es fundamental tener una cabina cómoda y segura – sin partes que se muevan de manera imprevista y con un fácil acceso. |
Team alpha will proceed to the front of the affected train, and deploy concussion grenades through the driver's compartment windows. | El equipo alfa se dirigirá al frente del tren afectado, y lanzará granadas de contusión por las ventanas del compartimento del conductor. |
A partition wall separates the driver's compartment from the passenger compartment, providing more comfort and safety for the driver. | El conductor está separado del compartimento de pasajeros mediante un panel separador, lo que aumenta su confort y su seguridad. |
‘Residual space’ means a space to be preserved in the passengers', crew and driver's compartment(s) to provide better survival possibility for passengers, driver and crew in case of a rollover accident. | Se entenderá por «espacio de supervivencia» el espacio que ha de quedar en el compartimento o compartimentos del conductor, de los viajeros y del personal para que el conductor, los viajeros y el personal tengan más posibilidades de sobrevivir en caso de vuelco. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.