drinking-water

Popularity
500+ learners.
Rural population with access to safe drinking-water (JMP)
Población rural con acceso a agua potable saludable (JMP)
Urban population with access to safe drinking-water (JMP)
Población urbana con acceso a agua potable saludable (JMP)
Contact between the consumer water and drinking-water supply is prevented.
Contacto entre el consumidor y el suministro agua potable esta protegido.
It focuses on drinking-water service in Nuevo Laredo.
Se enfoca en el servicio de agua potable de Nuevo Laredo.
This phenomenon could have bad consequences for the drinking-water supply.
Esto puede tener consecuencias negativas para el abasto de agua dulce.
One of its attractions is numerous drinking-water springs.
Uno de sus atractivos son sus numerosos manantiales de agua potable.
Total population with access to safe drinking-water (JMP)
Población con accesso al agua potable saludable (JMP)
Every country should have a policy on drinking-water quality.
Todos los países deben disponer de políticas que regulen la calidad del agua potable.
The drinking-water network and emergency overflow are connected to the separation tank.
El agua de la red y el desbordamiento de emergencia están conectados al tanque de separación.
Across Uganda, approximately 25% of the population still lacks access to clean, safe drinking-water.
En toda Uganda, aproximadamente el 25% de la población todavía no tiene acceso al agua potable limpia.
The world has now met the MDG target relating to access to safe drinking-water.
El mundo ha alcanzado la meta de los ODM relativa al acceso al agua potable.
Private sector participation in drinking-water supply can be considered in two broad classes.
La participación del sector privado en el abastecimiento de agua potable puede dividirse en dos clases.
The Millennium Development Goal (MDG 7) on drinking-water was met globally in 2010.
El Objetivo de Desarrollo del Milenio relativo al agua potable (ODM 7) se cumplió a nivel mundial en 2010.
Contaminated drinking-water is estimated to cause 502 000 diarrhoeal deaths each year.
Se calcula que la contaminación del agua potable provoca más de 502 000 muertes por diarrea al año.
He has helped to start various schools, churches, and social projects such as wells for drinking-water.
En Kiriwina ha puesto en marcha varias escuelas, iglesias y obras sociales como pozos de agua potable.
Measure one litre (or the amount stated on the packet) of clean drinking-water into a clean container.
Introduzca en un recipiente limpio un litro (o la cantidad indicada en el sobre) de agua potable.
This figure reflects the need for increased coverage of drinking-water and sanitation services in rural areas.
Los datos reflejan que es necesario incrementar las coberturas de agua potable y saneamiento en el área rural.
According to 2007 MDG Info, 100 per cent of the total population in 2004 used improved drinking-water sources.
Según MDG Info 2007, en 2004 el 100% de la población utilizaba fuentes de agua potable de mejor calidad.
For humans, boron exposure occurs primarily through the diet but also through drinking-water.
La exposición de las personas al boro ocurre principalmente a través de la alimentación y también a través del agua de bebida.
Burundi needed assistance in developing its drinking-water infrastructure, which currently served only half of the population.
Burundi necesita asistencia para desarrollar su infraestructura de agua potable, con la que actualmente solo presta servicios a la mitad de la población.
Word of the Day
to ski